有奖纠错
| 划词

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子企图扰乱秩序和安全。

评价该例句:好评差评指正

Eine andere Art von Bedrohung geht von radiologischen Waffen aus, die eher Waffen für massive Störungen als Massenvernichtungswaffen darstellen.

放射性武器构成一不同的威胁,武器与其说是一模毁灭性武器,不如说是一扰乱性武器。

评价该例句:好评差评指正

Schlimmer wären die Störungen des öffentlichen Lebens und die wirtschaftlichen Schäden, die durch die Verunsicherung der Bevölkerung und die Notwendigkeit der Evakuierung und Dekontamination der betroffenen Gebiete verursacht würden.

更为有害的影响是,公众恐,必要的撤离和对受影响地区进行消毒,所有将造成扰乱性影响并给经济带来破坏。

评价该例句:好评差评指正

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围和风险扰乱国际金融体系和全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

Die Palästinenser erklären unmissverständlich Gewalt und Terrorismus für beendet und unternehmen an Ort und Stelle sichtbare Anstrengungen, um Einzelpersonen und Gruppen, die, wo auch immer, gewaltsame Angriffe auf Israelis durchführen oder planen, festzunehmen beziehungsweise zu zerschlagen und ihnen Einhalt zu gebieten.

巴勒斯坦宣布明确终止暴力和恐怖主义,在实地作出明显努力逮捕、扰乱和阻止进行和计划对任何地方以色列人的暴力袭击的个人和集团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Greiferwagen, Greiferwebmaschine, Greiferwebstuhl, Greiferwinde, Greiferzange, Greiferzuführung, Greiffähigkeit, Greiffalz, Greiffinger, Greiffuss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Ein Rechtsanspruch könnte die Arbeitsabläufe eines Unternehmens durcheinander bringen.

法律索赔可能会扰乱公司运营。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Durch den Alkohol geraten diese einzelnen Schlafphasen durcheinander.

酒精扰乱了这些单独的段。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Es ist nämlich so, dass Alkohol unter anderem den REM-Schlafstört.

事实上,酒精会扰乱快速眼动

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Es ist aber so, dass Alkohol genau diese Schlafphase stört.

然而,酒精恰恰会扰乱这一段的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Politiker greifen die Aktivistinnen und Aktivisten wegen der Störungen deshalb immer wieder an.

活动者们扰乱秩序,政客因此总是攻击他们。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Können Sie nachvollziehen, dass viele junge Menschen gerade diese Aktionen durchführen und die öffentliche Ordnung durcheinanderbringen?

你能理解为什么很多轻人现在要采取这些动,扰乱公共秩序吗?

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Ein Störenfried ist also jemand, der für Unruhe oder Unordnung sorgt, den Frieden, die Ruhe anderer stört.

因此,“Störenfried”是指造成不安或混乱的人,扰乱了他人的和平和安宁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20173

Es wurde vermutet, dass es um Anklagen wegen Störung der öffentlichen Ordnung geht.

疑似涉及扰乱公共秩序罪名。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20192

Die Terroristen hatten auch gedroht, die Wahl zu stören.

恐怖分子还威胁要扰乱选举。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202310

Und die könnten Meerestiere stören, vermuten einigen.

一些人怀疑它们可能会扰乱海洋动物。

评价该例句:好评差评指正
Logo 202311

Auch in Spanien hat der Orkan das Leben vieler Menschen durcheinandergewirbelt.

飓风也扰乱了西班牙许多人的生活。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202

Gewaltsame Proteste stören Auftakt von Musikfestival in Chile! !

暴力抗议扰乱了智利音乐节的开始!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20194

Die Urteile ergingen wegen Aufwiegelung und Verschwörung zur Störung der öffentlichen Ordnung.

判决的罪名是煽动和串谋扰乱公共秩序。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20207

Bedingung sei, dass der Konsum nicht in der Öffentlichkeit stattfinde oder den Frieden störe.

条件是消费不在公共场发生或扰乱安宁。

评价该例句:好评差评指正
CRI 20183

Die Menschen sollen sich der winterlichen Ruhe anpassen und die körperliche Yang-Energie nicht stören.

人们应适应冬季平静,不要扰乱身体的阳气。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Ja klar, also künstlich kann natürlich unseren Biorhythmus stören.

是的,当然,人为地会扰乱我们的生物节律。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201911

Das ist keine Frage. Aber es war nicht so, dass das den Betrieb gestört hätte.

这是毫无疑问的。但它并没有扰乱操作。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

In den Städten haben die sich mit den Bürgerämtern angelegt.

在城市里, 他们扰乱了公民登记办公室。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Da jetzt hier die Symmetrie gestört wird und effektiv auch noch ein Drehmoment hier wirkt.

因为现在对称性在这里被扰乱并且扭矩在这里也起作用。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Unvermeidlich stehen sie deshalb überall herum und stören die ansonsten optimal organisierten Abläufe.

他们不可避免地会到处乱站,扰乱原本最佳组织的流程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenzbahnhof, Grenzbaum, Grenzbeamter, grenzbeanspruchbarkeit, Grenzbeanspruchung, Grenzbedingung, Grenzbedingungen, Grenzbegehung, Grenzbelastung, Grenzbereich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接