Bitte wirf mir den Schlüssel her.
。
Wirf mir bitte den Ball herüber!
你球!
Wirf mir den Ball (Schlüssel) zu!
球()!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schnell warfen die beiden das Fleisch zu den Hunden.
两人很快把肉了狗。
Sie hatte auch noch ein kleines Stückchen Schinken übrig, das sie dem Hunde zum Fraße vorwarf.
她还剩下小块火腿,了狗吃。
Aber die Braut warf auch ihm ein Stück Schinken vor, da konnte sie vorbei.
但是新娘也只是大块火腿,就进去了。
Und den Bienen tat er frische Blumen hin, die er am Wege gepflückt hatte.
他还在路旁采了许多鲜花,那些小蜜蜂。
Das warf sie dem Wächter hin, und noch während dieser danach schnappte und daran kaute, eilte sie hurtig davon.
了守卫犬,趁大快朵颐的时候,匆匆溜走了。
So wurde Kassiopeias Tochter Andromeda an einen Felsen gebunden, um dem Ungeheuer zum Fraß vorgeworfen zu werden.
就这样,仙后座的女儿埃塞尔比亚公主安德达被绑在块岩石上,被了怪物。
Das ist die Flasche, die die Soldaten auf uns abwarfen.
这是士兵们我们的瓶子。
Davon warfen ihr die Diener ein paar Reste zu, die die junge Frau in ihren Taschen steckte, um sie heimzutragen.
仆人们她些剩饭剩菜,公主把这些剩菜装进了口袋,方便带回家。
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab, und warfen sie zu uns herüber.
他们摘下花圈,我们。
Kannst du mir bitte den Schlüssel runterwerfen?
你能把钥匙我吗?
Käserinden oder Brotkrumen, die Menschen den Vögeln hingeworfen hatten.
人们鸟的奶酪皮或面包屑。
Manche sprechen von einem Witz oder bloßen Brotkumen, die den ärmeren Ländern hingeworfen würden bei der Klimakonferenz in Baku.
有些人谈到巴库气候会议上的个笑话或仅仅是较贫穷国家的面包屑。
Wie Siddhartha Buddha einmal sagte, das Festhalten an Wut ist wie das Ergreifen einer heißen Kohle mit der Absicht, sie auf jemand anderen zu werfen.
正如悉达多佛陀曾经说过的, 持有愤怒就像抓起块烧热的煤炭,打算把别人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释