Sie überreichen auf diplomatischem Wege einen Protest.
们通过外交手递交抗书。
Da hat er sich in den Strafmitteln vergriffen.
选择了错误的惩罚手。
Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.
企图采取一切手得到它。
Diese Masche haben wir zur Genüge kennengelernt.
这种手我们已经领教够了。
Die beide Lande sollen nicht die Konflikt mit militärischen Mitteln lösen.
两国应通过军事手解决争端。
Die Männer erbeuten 50.000 Euro mit ihrer Masche.
这些男人用们的手抢来5万欧元。
Als Drohungen nichts nützten verlegte er sich aufs Bitten.
见威胁无效,就转而采取恳求手。
Fabrizia empfiehlt pflanzliche Medikamente und natürliche medizinische Verfahren.
Fabrizia使用植物的药物以及自然的医学手。
Beim Sport dürfen keine unerlaubten Kniffe angewandt werden.
在体育运动中得使用正当的手。
Ihm ist jedes Mittel recht, um sein Ziel zu erreichen.
惜采取任何手以达到自己的目的。
Der Gauner jubelte dem Käufer wertlosen Plunder unter die Weste.
这个骗子用欺骗手把值钱的废物卖给顾客。
Durch einen schlauen Winkelzug hat er sich aus der mißlichen Lage befreit.
耍狡猾的手(或使了一个巧计),摆脱了困境。
Die Wahlhilfe wird von den Vereinten Nationen als Mittel zur Konfliktverhütung betrachtet.
联合国视选举援助为预防冲突的手。
In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?
蓝盔部队在什么情况下成为解决各国问题的手?
Beseitigung von wirtschaftlichen Zwangsmaßnahmen als Mittel politischer und wirtschaftlicher Druckausübung.
消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
许多国家希望保护本国公民,但缺乏保护的手。
Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.
“安全理事会反对任何以违宪手改变政府的企图。
Sanktionen bleiben ein wichtiges Instrument zur Förderung und Aufrechterhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
制裁仍然是促进和维护国际和平与安全的重要手。
Ermittlungsmissionen sind ein Instrument, dessen sich der Generalsekretär zur Erleichterung seiner Guten Dienste bedienen kann.
实况调查团是秘书长可用来便利提供斡旋的手之一。
Direkte Nahrungsmittelhilfe ist eine wesentliche Ergänzung der längerfristigen Agrarentwicklungsbemühungen zur Bekämpfung des Hungers.
直接粮食援助是以较长期的农业发展努力去应付饥饿问题的重要补充手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mein Vater wird alle Geschüt ze gegen uns richten.
我父亲会用一切手段对付我们。
Deutschland hat sich entschieden, mit wirtschaftlicher Härte in den Krieg einzugreifen.
德国决定以经济手段介入战争。
Zum Marketing der Telekom kommen wir gleich noch mal.
稍后我们Telekom的营销手段。
Der Satz lautet, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten.
早期诊断和优质治疗手段对此____。
Wir haben die Mittel und das Wissen, um die Welt zu retten.
我们拥有拯救世界的手段和知识。
Verführung war ihr Weg, die Dinge zu lösen.
诱惑也是她解决问题的手段。
Stattdessen versuche ich mit den Zutaten zu tricksen.
所以我要用配料来做点“欺骗手段”。
Nur der WEG soll legal sein, nicht das Ziel.
也许有手段是合法的,目的却不是。
Als Mittel dazu nannte ein Sprecher unter anderem den Handel mit Emissionsrechten.
一位发言人称排放权交易就是其手段之一。
Also dieses Video ist kein Ersatz für eine ärztliche Behandlung. Senke den intraabdominellen Druck.
本期视频不能替代医疗手段。第一,降低腹压。
Er trickst, damit er Vorteile hat.
他会耍手段来获得优势。
Psammetich I herrscht über Gesamt-Ägypten durch eine sehr geschickte Politik.
提克一世用非常娴熟的政治手段统治整个埃及。
Dort geht es darum, wie im Film Kontraste als Stilmittel benutzt werden.
它讲述了电影中如何将对比作为一种风格手段。
Wenn ihr keine Beschwerden habt, braucht ihr bei Gallensteinen auch keine Behandlung.
如果你没有任何症状,则不需要任何治疗手段。
Wenn es um die Gesundheit der Menschen geht, hat der Staat viele Möglichkeiten einzugreifen.
涉及到公众健康时,国家会有很多干预手段。
Aber warum ergreift die Schweiz gerade so eine drastische Maßnahme, um sich zu schützen?
但它为何会采取如此激烈的手段来自我防御呢?
Darum sollten auch die Kampfmittel gegen diese Probleme universal sein.
因此,针对这些问题的斗争手段也应该是适的。
Damit ist klar, für die Vorherrschaft Preußens ist Bismarck jedes Mittel recht.
可以确定的是,俾斯麦会不惜一切手段统领鲁士。
Sie war ein Mittel, mit Menschen in Kontakt zu treten und ihnen Hoffnung zu geben.
它是与人们保持联系并给予他们希望的手段。
Dabei sind Gewalt und Zerstörung nur Mittel zum Zweck.
暴力和破坏是为了达成目的手段。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释