Der Dirigent gab das Zeichen zum Einsatz.
乐队指挥出起奏手。
Er hat mich mit einer einladenden Geste ins Haus.
他作了一个邀请的手请我进屋。
Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.
他习惯时手。
Sie machte eine ungeduldige Bewegung mit der Hand.
了一个不耐烦的手。
Mit stummer Geste forderte er die Gäste auf, sich zu setzen.
他默默地以手招呼客人入座。
Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.
这个法国人企图通过手让别人理解他的意思。
Er agiert mit den Armen oft.
他经常讲的时候打手。
Er hat eine symbolische Geste gemacht.
他了一个有象征意义的手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dein Handzeichen hat er jetzt auch nicht gesehen.
他也没有看到你的手势。
Tipp drei: Du hast deine Gestik in der Hand.
学会运用手势。
Keine Angst vor Grammatikfehlern! Verwenden Sie Gesten!
不要害怕语法错误!您可以用手势!
Und ihr habt gesehen, dass man hier auch eine bestimmte Handgeste macht.
而且你看到,你在这里还做了特定的手势。
Die sexuelle Bedeutung, die die Geste damals hatte, hat sie in vielen Ländern heute noch.
当时这手势含有性含义,现在许多国家它也还有这意思。
Besprechen wir jetzt ein paar Gesten und Signale, die insbesondere Dominanz, Autorität und Selbstbewusstsein vermitteln.
现在让我们讨论些手势,特别是传达主导地位,权威自。
Eine Gladiatorengeste, ein... Moment, was mir gerade auffällt.
角斗士的手势,... 下,我刚刚注意到。
Denn beim Stinkefinger handelt es sich um eine Geste, die man mit dem Mittelfinger der Hand macht.
因为竖中指是用手的中指做的手势。
Wir grinsen gutmütig und machen wegwerfende Handbewegungen, was schon dabei sei!
我们善意地咧嘴笑着,做了轻蔑的手势,表示别有什么顾虑!
Die Sprache und die Gestik, die Mimik, das sind letzten Endes die Schlüssel zu dem Patienten.
最终,语言、手势、面部表情才是患者打交道的关键。
Alle Zeiten und Völker blicken bunt aus euren Schleiern; alle Sitten und Glauben reden bunt aus euren Gebärden.
切习惯与切仰从你们的手势里混杂地谈说着。
Hände aus den Hosentaschen nehmen und mit beim Gestikulieren mit den Handflächen eher nach oben zeigen.
第二,把手从裤兜里拿出来,在打手势的时候,手掌向上。
Auch noch andere schöne Sachen, wir rollen die Augen und zeigen sie mit den Händen.
还会带其他好吃的东西。我们转着眼珠,试图用手势比画出那些吃的。
Erst treten Gedächtnisprobleme auf, dann folgen Schwierigkeiten mit Sprache und Erkennen und Probleme mit der Gestik.
首先会出现记忆问题,其次是语言识别方面的困难,以及难以做手势。
Auch die Haltung des Körpers, Ausführung der Gebärden, die Verortung, der Augenkontakt, sind wichtiger Bestandteil der Kommunikation.
身体姿势,手势执行,位置,眼神接触,也是沟通的重要部分。
Mein Vater und Opa haben gesti- kuliert und die Stimme verstellt.
爸爸爷爷比划手势,变声调。
Also, es sind ja Drohgebärden da, die durchaus ausgesprochen werden.
好吧,肯定有些威胁性的手势。
So lassen sich die Farben tatsächlich nur durch eine kleine Geste verändern.
实际上只能通过小手势来改变颜色。
Man erkennt an den Bildern, wie er durch Gestik gesteuert hat.
从图片中你可以看到他是如何用手势来控制事物的。
Viele dieser höfischen Gesten sind immer noch in modernen Balletttechniken zu finden.
这些宫廷手势中的许多仍然可以在现代芭蕾舞技术中找到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释