有奖纠错
| 划词

Er unterstreicht die Wichtigkeit der Einbeziehung humanitärer Elemente in Friedensverhandlungen und -abkommen, namentlich die Frage der Kriegsgefangenen, der Inhaftierten und Vermissten und anderer durch das humanitäre Völkerrecht geschützter Personen.

安理会强把人道主因素纳入平谈判及平协定之中,其中包括战俘、被拘留者、失踪人员受国际人道主法保护的其他人的问题。

评价该例句:好评差评指正

Unter Betonung der Notwendigkeit vertrauensbildender Maßnahmen fordert der Sicherheitsrat die Parteien auf, alle verbleibenden Kriegsgefangenen bedingungslos und ohne weiteren Verzug unter der Schirmherrschaft des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz (IKRK) freizulassen und zurückzuführen und alle anderen infolge des bewaffneten Konflikts inhaftierten Personen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht und dem Abkommen von Algier freizulassen.

安全理事会强需要采取建立信任的措施,呼吁双方根据国际人道主协定》,在红十字国际委员会(红十字委员会)主持下,无条件、不再拖延地释放并遣返所有余留的战俘,释放因武装冲突被扣押的所有其他人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drmed, DRNC, DRNS, DRO, drob, droben, Droge, dröge, Drogen, drogenabhängig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Wie könnte man die Gefangenen davon überzeugen, zu kollaborieren?

如何说服战俘合作?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das sind etwa Kriegsgefangene aus Frankreich oder Großbritannien.

其中包括来自法国和英国的战俘

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Neben unsern Baracken befindet sich das große Russenlager.

营房旁边有个巨大的俄国战俘营。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Innerhalb von nur acht Wochen töten die Soldaten über 300.000 Kriegsgefangene und Zivilisten.

短短八周内,士兵杀死了超过30万名战俘和平民。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dieses dünne, trübe, schmutzige Wasser ist das Ziel der Gefangenen.

战俘脏的泔水里翻找。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Ich weiß nichts von ihnen, als daß sie Gefangene sind, und gerade das erschüttert mich.

除了知道战俘外,我对一无所知。而正因为如才令人感动。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Im August 1944 wurde sie dann entdeckt und in einem Gefangenenlager gebracht. Dort starb Anne nur mit 15 Jahren.

1944年秋,被发现并带到一所战俘营。Anne年仅15岁死亡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Insgesamt sind bei dem Gefangenenaustausch 26 Häftlinge freigekommen.

战俘交换中,共有26名战俘获释。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Zivilisten können nicht gegen Kriegsgefangene ausgetauscht werden.

平民不能与战俘交换。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Die Wehrmacht pachtete 1939 einen Teil des Geländes und brachte dort 2600 Kriegsgefangene unter, 1944 waren es 29.000.

1939年,德国国防军租用了该地的一部分,并那里安置了2600名战俘;到1944年,增加到了29000名。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Danach wird er gegen neun russische Kriegsgefangene ausgetauscht.

然后被交换为九名俄罗斯战俘

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

An Bord sollen auch 65 ukrainische Kriegsgefangene gewesen sein.

船上还有 65 名乌克兰战俘

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Diese Männer seien Kriegsgefangene in einem Konflikt, der noch nicht zu Ende ist.

些人是尚未结束的冲突中的战俘

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Im Bürgerkrieg im Jemen haben sich die Konfliktparteien auf einen umfassenden Austausch von Gefangenen verständigt.

也门内战中,冲突各方同意全面交换战俘

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Im Jemen ist der Austausch von mehr als 1000 Kriegsgefangenen zwischen den Konfliktparteien erfolgreich abgelaufen.

也门, 冲突各方成功交换了1000多名战俘

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

So kann zum Beispiel die Aussage eines Russen oder eines Kriegsgefangenen eine Lüge sein.

例如,一个俄罗斯人或战俘的陈述可能是谎言。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Ukraine und Russland haben je 103 Kriegsgefangene ausgetauscht.

乌克兰和俄罗斯各交换了 103 名战俘

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合集

Mit dem Austausch von Kriegsgefangenen haben Armenien und Aserbaidschan ihre politische Annäherung vorangebracht.

通过交换战俘,亚美尼亚和阿塞拜疆推进了政治和解。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年7月合集

Russland und Ukraine tauschen Kriegsgefangene aus!

俄罗斯与乌克兰交换战俘

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Als Kriegsgefangener verlor Dianov über 20 Kilo.

作为战俘,迪亚诺夫减掉了 40 多磅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Drogenklinik, Drogenkonsum, Drogenkunde, Drogenmissbrauch, Drogenrausch, Drogenschmuggel, Drogensucht, drogensüchtig, Drogenszene, Drogentrip,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接