有奖纠错
| 划词

Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.

政治部新成立建设和平支助就是这样一项活动。

评价该例句:好评差评指正

Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.

各个区域经济委员会是为了促进各该区域经济和社会发展而成立

评价该例句:好评差评指正

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新信息和通信技术工作队。

评价该例句:好评差评指正

Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.

这些协调机构成立改进了信息分享,并鼓励了更密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.

自联合国成立以来,成立了相当多一些区域和次区域集团。

评价该例句:好评差评指正

Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.

正如下文所述,正在成立政策和规协助我们确定优先次

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.

为此目的,联合国和禁武器组织应根据各自成立文书规定相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.

为此目的,联合国和委员会应根据其各自成立文书规定相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.

在内部审计方面,成立了一个专门信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.

“安全理事会欣见任命索马里新总理,并期望早日成立有效政府。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär ernennt den Ankläger auf Empfehlung eines Auswahlgremiums, das er einsetzt, nachdem er dem Sicherheitsrat seine entsprechende Absicht kundgetan hat.

秘书长应根据其向安全理事会表达意向后成立甄选小组建议任命检察官。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.

一些与会者指出,单一报告构想与成立单一委员会或条约机构概念相关,并不可避免地导致成立这样委员会或机构。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue Übergangsregierung förderten und großzügige Finanzhilfe gewährten.

塔利班政权倒台后,会员国还一致支持阿富汗重建工作,鼓励新成立过渡行政当局并提供慷慨财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere regt sie die Schaffung einer neuen Gruppe für Information und Analyse an, die allen Hauptabteilungen zuarbeiten soll, die Aufgaben im Bereich Frieden und Sicherheit wahrnehmen.

尤其是,该小组敦促成立一个新情报和分析,为负有和平与安全责任所有部门服务。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe, dass die neu geschaffene Somalia-Kontaktgruppe dazu beitragen kann, die Differenzen zwischen den Frontstaaten der IGAD zu verringern und so die Wirksamkeit des Vermittlungsprozesses zu erhöhen.

我希望新成立索马里问题联络小组帮助缩小发展局前线国家之间分歧,从而提高调解过程功效。

评价该例句:好评差评指正

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立国际刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行人,从而有助于震慑今后犯罪者。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt die Anstrengungen der ECOWAS sowie der neu geschaffenen Internationalen Kontaktgruppe für Liberia, den Frieden und die Stabilität in Liberia und in der Region des Mano-Flusses zu fördern.

“安全理事会赞扬西非经共体以及新成立利比里亚问题国际联络小组为促进利比里亚和马诺河区域和平与稳定而作努力。

评价该例句:好评差评指正

In den ersten 30 Jahren des Bestehens der Vereinten Nationen entstanden Dutzende neuer Staaten aus Kolonialsystemen, die bis in neuere Zeit die Hälfte der Menschheit an eine Handvoll von Hauptstädten banden.

联合国成立头30年,数十个新兴国家摆脱了殖民体系,而直到近代,这一体系还整个人类一半束缚在屈指可数少数国家手里。

评价该例句:好评差评指正

Während Ihre jeweiligen Regierungen und regionalen und subregionalen Institutionen über die Konzeption und die Einsetzung der neuen panafrikanischen Organisation beraten, kann ich sie der uneingeschränkten Unterstützung der Mitglieder des Sicherheitsrats versichern.

我可以向你们保证,在你们各自政府、区域及分区域机构就这个新泛非组织设计和正式成立进行讨论过程中,会得到安全理事会所有成员国充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Ein ständiger Fonds für die Friedenskonsolidierung in Höhe von mindestens 250 Millionen Dollar sollte eingerichtet werden, aus dem die wiederkehrenden Ausgaben einer entstehenden Regierung sowie wichtige Wiedereingliederungs- und Rehabilitationsprogramme von Organisationen finanziert werden können.

应建立一个数额至少为2.5亿美元建设和平常设基金,用于支付新成立政府经常性开支,并为重新安置和重新融入社会方面重要机构方案提供经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bucheinhängemaschine, Bucheinsicht, buchen, Buchengewächse, Buchenholz, Buchenholzschieber, Buchenkrebs, Buchensetzstock, Buchenspinner, Buchenspringrüßler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

Der Kirchenstaat wurde dabei komplett in das neu gegründete Italien zwangseingegliedert.

教皇国被强行完全并入新成立意大利。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Das gleiche gilt übrigens auch für Sie, die kommende neue Bundesregierung.

另外,这同样用于即将成立新政府。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Heute möchte ich euch erzählen, wie es zur Gründung der katholischen Kirche kam.

今天我要告诉你天主教会是如何成立

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Dass die Verbrennung damit angekurbelt wird, stimmt medizinisch nicht.

说它能促进脂肪燃烧,在医学上是不成立

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Die Ziele, Regeln und Aufgaben werden in der UN-Charta festgeschrieben.

成立组织目标、规则和任务在《联合国宪章》中规定。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Wir werden bald eine neue Bundesregierung haben, die sich den anstehenden Aufgaben widmen wird.

我们即将成立联邦政府将投身于亟待解决事务中。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 知识

Wie das Recht auf Arbeit, angemessene Entlohnung und auf Gründung von Gewerkschaften.

例如工作、当报酬和成立工会权利。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Wenn Sie eine eigene Firma gründen wollen, brauchen Sie einen Gewerbeschein.

若您想成立自己公司,那您需要营业执照。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die NATO wurde nicht gegen Russland, sondern gegen die Sowjetunion gegründet.

北约不是针对俄罗斯成立,而是针对苏联成立

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Gerade erst wurde der neue Heimatschutz-Dienst der Bundeswehr gestartet, der explizit für den Einsatz im Inneren gegründet wurde.

联邦国防军刚刚启动一项新风土文物保护措施,它是明确为国内部署而成立

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年12月合集

Die Mannschaften der Jungen und der Mädchen wurden erst vor sieben Jahren gegründet.

男队和女队是七年前才成立

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Sie hat sich in der Folge der Katastrophe gegründet.

它是在灾难发生后成立

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Diese Woche haben sich nämlich die neuen Fraktionen zum allerersten Mal getroffen.

事实上,本周新成立党团首次举行了会面。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年11月合集

Die Schule wurde mit Unterstützung der ostchinesischen Provinz Zhejiang gegründet.

学校是在中国东部浙江省支持下成立

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Hauptausschuss, der gebildet wurde, um das Nötigste zu klären, das ist wirklich ausgesprochen provisorisch.

为整理要点而成立主要委员会确实非常临时。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Die Interimsregierung war erst durch Vermittlung der UN gebildet worden.

临时政府是在联合国调解下才成立

评价该例句:好评差评指正
歌德B2备考练习听力

Es ist ein kleines Softwareunternehmen, das gerade erst gegründet worden ist.

这是一家刚刚成立小型软件公司。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dazu gehören zum Beispiel die frisch gebackenen Königreiche Bayern, Sachsen, Westfalen und Württemberg und die Großherzogtümer Hessen und Baden.

其中包括新成立巴伐利亚、萨克森、威斯特法伦和符腾堡王国,以及黑森和巴登大公国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wir müssen nicht überlegen, wofür wir gegründet wurden und warum wir in der Regierung sind.

我们不必考虑我们成立以及我们为什么在政府中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Sie ist mit der ebenfalls neuen " Progressiven Slowakei" eine Allianz eingegangen.

它已与同样新成立“进步斯洛伐克” 结盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bücherfreund, Büchergestell, Büchergilde, Bucherhaltung, Bücherkatalog, Bücherkunde, Bücherlaus, Bücherleidenschaft, Bücherliebhaber, Büchermappe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接