有奖纠错
| 划词

Sie haben das Spiel Siegreich beendet.

成功完成了这场游戏。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission hat die Mehrzahl der Entschädigungsanträge, die vielfach sehr komplex waren, mit Erfolg bearbeitet.

成功处理了大多数索赔案,其中许多案件相当复杂。

评价该例句:好评差评指正

Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.

在纪念世界艾滋病日期间,新闻部成功与其他办事处组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Unsere nationalen Kräfte haben in acht Gouvernements erfolgreich die Sicherheitsaufgaben der multinationalen Truppe in Irak (MNF-I) übernommen.

我国部队已经在八个省成功接管了驻伊拉克多国部队(多国部队)安保职能。

评价该例句:好评差评指正

Wir können den Terrorismus nur dann erfolgreich besiegen, wenn wir den Werten treu bleiben, die die Terroristen negieren.

我们只有继续忠实于恐怖分子避而价值观念,才能成功击败恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat stetige und erfolgreiche Anstrengungen unternommen, um den Prozess der Verlegung von Personal für Hilfseinsätze zu verbessern und zu straffen.

难民专办事处成功断努改善简化紧急行动工作人部署。

评价该例句:好评差评指正

Wenn vorbeugende Initiativen Spannungen abbauen und Konflikte erfolgreich verhindern sollen, benötigt der Generalsekretär die unzweideutige, feste und nachhaltige politische Unterstützung der Mitgliedstaaten.

要使预防性主动行动成功紧张局势并避免冲突,秘书长需要从会国得到清楚、有政治支

评价该例句:好评差评指正

Japan, Deutschland und Italien wurden erfolgreich in die Völkerfamilie integriert und sind heute der zweit-, dritt- bzw. sechstgrößte Beitragszahler der Vereinten Nationen.

日本、德国意大利成功融入了世界大家庭,而且对联合国财政捐助目前已名列第二、第三第六位。

评价该例句:好评差评指正

Die erfolgreiche Partnerschaft des Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften und der Stiftung der Vereinten Nationen besteht nunmehr bereits seit fünf Jahren.

联合国国际伙伴关系基金与联合国基金会现已成功了五年伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen Übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.

“安全理事会向几内亚比绍人民致敬,他们成功完成了过渡进程,导致举行了自由、公平透明选举。

评价该例句:好评差评指正

In der Regel führt das Genfer Büro die wichtige Aufgabe, die humanitäre Hilfe für Opfer von Naturkatastrophen und komplexen Notsituationen zu koordinieren, erfolgreich durch.

来说,日内瓦办事处成功展开了协调对自然灾害复杂紧急情况受害者进行人道主义援助这一重大授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer vierten Ministerkonferenz in Doha konnte die Welthandelsorganisation (WTO) ihre Mitgliederzahl auf 144 erhöhen und eine Einigung auf eine Agenda für weitere Handelsverhandlungen herbeiführen.

在多哈举行第四次世界贸易组织部长级会议成功把世界贸易组织数字增加到144,并就进一步举行世界贸易组织贸易判达成了协议。

评价该例句:好评差评指正

In Ostasien konnte der Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.

东亚相当成功减少了忍受饥饿比例,而非洲营养良率却几乎没有动。

评价该例句:好评差评指正

In Ostasien konnte den Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist.

东亚相当成功减少了忍受饥饿比例,而非洲营养良率却几乎没有动。

评价该例句:好评差评指正

Werden solche Programme nicht erfolgreich durchgeführt, entsteht Jugendarbeitslosigkeit, was wiederum der Bildung krimineller Banden, der Gewalt sowie letztlich dem Rückfall in den Konflikt Vorschub leistet.

成功执行这些方案,就会导致青年失业,助长犯罪团伙形成行为,最终再次陷入冲突。

评价该例句:好评差评指正

Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.

为确保特派团成功执行任务,与美洲国家组织加勒比共同体密切合作是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Die Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) nahm weiter mit Erfolg ihr Mandat zur Unterstützung der Regierung Sierra Leones bei der Konsolidierung des Friedens wahr.

联合国塞拉利昂特派团继续成功执行任务,协助塞拉利昂政府巩固平。

评价该例句:好评差评指正

Voraussetzung für eine erfolgreiche Konfliktverhütung unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ist letztendlich der politische Wille, die notwendige Führung zu übernehmen und die Ressourcen für Maßnahmen bereitzustellen.

若要在联合国主成功防止冲突,它们最终还需要下政治决心,为采取行动提供必要领导必要资源。

评价该例句:好评差评指正

Das Wissen, die Fähigkeit und der politische Wille zum Handeln und zur Bereitstellung ausreichender Ressourcen sind drei unabdingbare Bestandteile eines Erfolgs der Bemühungen um die Umsetzung der Millenniums-Erklärung.

知识、能采取行动及提供资源政治意志,这是成功执行《千年宣言》三个必要因素。

评价该例句:好评差评指正

Bessere Koordinierung und höhere Wirksamkeit haben zur erfolgreichen Durchführung komplexer Mandate in Sierra Leone, in Timor-Leste, im Kosovo und an vielen weiteren Orten überall auf der Welt geführt.

通过协调提高效率,在塞拉利昂、东帝汶、科索沃世界其他许多地方成功完成了复杂任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flüsterwitz, Flut, flutbar, Flutbecken, Flutbett, Flutdeich, fluten, Flutenverfahren, Fluter, Flutfaktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Sie haben den Erfolg möglich gemacht, den Grundstein dafür gelegt.

他们奠定了基石。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bismarck regelt damit erfolgreich den Kampf um die Vorherrschaft in Deutschland.

俾斯麦统一了德意志。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es wirkt so, als wäre Huawei erfolgreich eingestampft worden.

似乎华为已经被打压了。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Aber es lenkt den Sonnenwind erfolgreich ab.

磁场偏转了太阳风。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Er hat es letztendlich geschafft, sein Lager zum Sieg zu führen.

他最终带领他的阵营取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und sie hat es geschafft, das Land auf der internationalen Bühne zu positionieren.

将这个州置于国际舞台上。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler hat es geschafft, die Opposition innerhalb der Partei auszuschalten.

希特消灭了党内的反对派。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Deutschland hat die Krise wie kaum ein anderes Land gemeistert.

几乎没有任何一个国家象德国这样控制了危机。

评价该例句:好评差评指正
语故

Aber irgendwie schaffte er es, als Yu-Musiker durchzukommen.

知何故,他为了一名吹竽乐师。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Drei Leuten ist es doch geglückt, nachts durchzukommen und etwas Proviant zu holen.

三个人在深夜穿过火线,弄到了食物。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Mikrokredit Programme sind auch immer wieder erfolgreich als ergänzendes Mittel der Entwicklungshilfe eingesetzt worden.

小额信贷方案也一次又一次地被用作发展援助的补充手段。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Denn sie hat es geschafft, die britische Monarchie vom 20. bis 21.Jahrhundert zu führen.

因为她领导了英国君主制从20世纪进入到21世纪。

评价该例句:好评差评指正
语故

Um das Land erfolgreich zu regieren, bedarf es einer gesetzlich verankerten Bestrafung und Belohnung.

为了治理国家,需要以法律为基础的奖惩制度。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In einer Zeit, in der sich doch sonst alles um Fitness, Gesundheit und Selbstoptimierung dreht?

烟草业是否又安置了它的产品?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und auch unter Donald Trump gelang es Ihnen wenigstens, im Dialog zu bleiben.

即使在唐纳德·特朗普的领导下,您至少也设法保持对话。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

2019 gelang es Wissenschaftlern so, einen Kubikmillimeter eines Mäusehirns abzubilden.

2019年,科学家对一立方毫米的小鼠大脑进行了像。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Dann, als die Sonne schon unterging, gelang es dem Jungen endlich, alle neun Häupter mit einem Schlag abzuhauen.

当太阳落山后,少年终于一剑斩断了九个龙头。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er hat zuerst sein Land in den Krieg geführt und es dann siegreich wieder aus diesem Land herausgeholt.

他首先把他的国家带入战火,然后又把战争引出德国。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Noch was: Hitler schafft es, zumindest vordergründig, die Arbeitslosigkeit abzubauen.

仅如此,希特降低了失业率,至少是在表面上。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Damit gelang es ihm, eine noch schlimmere Katastrophe als ohnehin schon zu verhindern und Menschenleben zu retten.

这么做,他阻止了更糟糕的灾难发生,并拯救了许多人命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FLUVIS, Flux, Fluxbitumen, Fluxen, fluxing, Fluxion, Fluxmeter, Fluxmittel, Fluxograph, Fluxoid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接