有奖纠错
| 划词

Er war vor Empörung ganz erregt.

非常愤慨

评价该例句:好评差评指正

Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.

样(件)平的事情十分愤慨

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Genetischer-Algorithmus, Genetiv, Genette, Geneva, Genever, Genexpression, Genf, Genfer, Genfer Nomenklatur, Genfer See,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Wenn wir Konsumenten von so etwas mitbekommen , dann regen wir uns oft kurz darüber auf.

者无意中听到这种新闻时,常常会为此短暂地愤慨一下。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Die USA, Südkorea und Japan reagierten empört.

美国、韩国和日本对此表示愤慨

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Das hat in der ganzen Welt für viel Empörung gesorgt.

这引起了世界各地强烈愤慨

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Reich sorgt das Attentat für große Empörung.

在帝国, 暗杀引起了极大愤慨

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Der Vorfall sorgte für große Empörung.

事件引起极大愤慨

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Sein Vorgehen rief in der Fachwelt und der Öffentlichkeit große Empörung hervor.

行为引起了专家和公众极大愤慨

评价该例句:好评差评指正
本】格林德语b2听力+译

Die Menschen waren entrüstet über die Ungerechtigkeit.

对这种不公正感到愤慨

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Sturm von Trump-Anhängern aufs Kapitol sorgt für Entrüstung! !

特朗普支持者在国会大厦袭击引起了愤慨!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Staaten weltweit äußerten sich empört, auch Pjöngjangs Verbündeter China.

世界各国对此表示愤慨, 其中包括平壤盟友中国。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Die Wut und Entrüstung waren einfach zu viel.

愤怒和愤慨简直让人难以承受。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Die Gesichter im Görlitzer Publikum spiegeln Empörung und Zustimmung nicht nur an dieser Stelle.

格尔利茨观众席上面孔不仅在这一点上反映了愤慨和赞同。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年4月合集

Trump und viele seiner Anhänger äußerten sich empört und nannten die Anklage politisch motiviert.

特朗普和多支持者表达了愤慨,并称这些指控是出于政治动机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Die Emails werden schärfer, empörter, wütender.

电子邮件变得更尖锐,更愤慨, 更愤怒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

In den Abendnachrichten überbieten sich die Parteienvertreter mit Verurteilungen und Empörung über die Zerstörung des Denkmals.

在晚间新闻中,党代表对纪念碑破坏表示谴责和愤慨

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Die Regierung Australiens hat empört auf Äußerungen des türkischen Präsidenten Recep Tayyip Erdogan zum Anschlag in Neuseeland reagiert.

澳大利亚政府对土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)关于新西兰袭击事件声明做出了愤慨反应。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Umso dreister, ja geradezu unverschämt, war Erdogans Aussage diese Woche in Berlin, seine Regierung habe die Beschränkung der Meinungsfreiheit aufgehoben.

埃尔多安本周在柏林发表声明, 称政府已经取了对言论自由限制, 这更加厚颜无耻, 甚至令人愤慨

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Der Präsidentschaftskandidat sorgte damit für einen ziemlichen Sturm der Entrüstung in Frankreich. Und ruderte deshalb rasch zurück in die angestammten Gewässer französischer Afrikapolitik.

这位总统候选人在法国引起了强烈愤慨。并因此迅速划回法属非洲政策传统水域。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Das Verbot der Live-Zuschaltung des türkischen Staatspräsidenten Recep Tayyip Erdogan auf der Pro-Erdogan-Demonstration in Köln sorgt bei der türkischen Regierung für große Empörung.

禁止土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安在科隆亲埃尔多安示威活动中现场连接引起了土耳其政府极大愤慨

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Als dieser Brief jüngst bekannt wurde, verteidigte sich Verro konfus, indem er die Existenz des Schreibens erst bestritt, dann aber umschwenkte und sich lautstark entrüstete

近日,这封信曝光后,维罗先是否认了这封信存在,然后又转过身来大声表示愤慨

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Israel weist UN-Resolution als schändlich zurück : Israel hat mit Entrüstung auf die Forderung des UN-Sicherheitsrats reagiert, den Siedlungsausbau in den Palästinensergebieten sofort zu stoppen.

以色列拒绝联合国决议是可耻:以色列对联合国安理会要求立即停止在巴勒斯坦领土上扩建定居点要求表示愤慨

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


genieteter Erdölvorratstank, Genietruppe, Geniezeit, Genina, genion, Genist, Genista, Genista aspalathoides, Genista horrida, Genista pulchella,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接