Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.
我们深为英雄的话所动。
Vor Rührung konnte er kein Wort sagen.
他动得说不出话来。
Das Theaterstück hat die Zuschauer stark ergriffen.
出戏深深地动了观众。
Sein hartes Herz ist nicht zu erweichen.
法动他的铁石心肠。
Das Drama bewegte viele Zuschauer zu Tränen.
个戏剧许多观众动得流泪。
Diese Musik erschüttert mich stets aufs neue.
每听部乐曲都我很受动。
Das Lied(Der Vortrag) hat uns tief bewegt.
支歌(个报告)深深地动了我们。
Er wurde von tiefer Rührung erfasst.
他深受动。
Das geht mir sehr zu Herzen.
我为此深受动。
Die Musik hat mich tief ergriffen.
音乐我动。
Vor Rührung kamen ihr die Tränen.
她动得流下了眼泪。
Das Theaterstück hat mich sehr gepackt.
出戏很我动。
Es rührte ihn bis ins Innerste.
他内心深受动。
Wir sind tief beeindruckt.
我们深受动。
Das Stück ist packend geschrieben.
出戏写得很动人。
Ich war tief erschrocken (beleidigt,gerührt).
我深受惊吓(侮辱,动)。
Das ist rührend(abscheulich, reizend) anzusehen.
看了令人动(厌恶,喜欢)。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令人动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Han Xin war bewegt und zeigte sich für ihre Nettigkeit erkenntlich.
韩信十分感并感激她善良。
Und sie berührt eben viele Menschen.
她感了很多人。
Ich möchte endlich einmal sagen, was mich im Innersten bewegt.
最后想说一些让深深感东西。
Ich glaube, dass mich damals schon dieses Helfen bewegt hat mit direkter Wirkung.
确信,这种信念对产生了直接感和影响。
" So ist es unter Schweinen" . , sagte Frederick gerührt.
" 猪猪之间爱就是这样。" Frederick感地说道。
Inzwischen war Meister Wu leise hinter ihn getreten und hörte ihm bewegt zu.
与此同时,吴大出现在他身后,感地聆听着。
Und was meine Bitten nicht vermochten, bewirkte nun das Gold.
请求没能感他,金币却做到了。
Ich weiß nichts von ihnen, als daß sie Gefangene sind, und gerade das erschüttert mich.
除了知道他们是战俘外,对他们一无所知。而正因为如此,他们才令人感。
Labakan war sehr gerührt durch diese feierlichen Worte und sank in die Arme des alten Fürsten.
拉巴康听到这庄严话深受感,倒在了老国王怀里。
Und wer so was sieht und davon nicht berührt ist, hat 'n Herz aus Stein, finde ich.
认为,任何看到这样东西而不为之感人都有一颗石头般心。
Unsere Gesetze selbst, diese kaltblütigen Pedanten, lassen sich rühren und halten ihre Strafe zurück.
们法学家们都是些没有感情木头人;可就连他们也会被感,因而不给予惩罚。”
Er war sehr fromm und hat endlich den Gott gesehen, der die Blumenblüten vom Himmel regen ließ , wie Regen.
他虔诚最终感了天神,于是落花如雨。
Alaas Schwester zeigt sich gerührt von der Solidarität.
阿拉姐姐被这种团结所感。
Das Schicksal der Geiseln bewegt viele in Israel.
人质命运令许多以色列人感。
Es geht im Folgenden um die großen und die kleinen Dinge, die Menschen bewegen.
下面说说感人心大小。
Es war inspirierend und es hat mich auch berührt.
很鼓舞人心, 也很感。
Es ist so bewegend ein Sänger des Papstes zu sein.
能够担任教皇歌手真是太令人感了。
Joe Biden musste gleich sein Taschentuch rausholen, Auch das Publikum war sehr gerührt.
乔·拜登立刻掏出了手帕, 观众也很感。
Holocaust bewegte die Menschen und weckte ihr Informationsbedürfnis.
大屠杀感了人们,唤醒了他们对信息需求。
Ich kann mir vorstellen, wie berührt du sein musst.
能想象你当时一定深受感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释