Es ist zufällig noch ein Platz frei.
很意外还有个位子空着。
Vor Überraschung blieb er steif und starr stehen.
他由于感意外而木然呆立。
Wir waren über den herzlichen Empfang überrascht.
我们对受的接待感意外。
Vaters Unfall war eine persönliche Tragödie für unsere Familie.
父亲的意外是我们家的个人悲剧。
Sein Sieg bei den Wettkämpfen kam allen unverhofft.
他在比赛中获胜使大家感意外。
Das Bild kam mir durch Zufall wieder in die Hände.
这副画意外地又了我手中。
Dieser Zwischenfall hat sich zur ernsten Krise ausgeweitet.
这个意外事件扩大为严重的危机。
Es ist ein wahres Wunder,daß ihm nichts passiert ist.
他没有发意外,这真是个奇迹。
Das Buch hat er noch in einer abgelegenen Buchhandlung erwischt.
他是在一家偏僻的书店里意外地买这本书的。
Sein Herz tat einen Hopser (vor Freude (Überraschung)).
他的心(由于兴奋(感意外))突突地跳着。
Das Unglück brach über ihn herein.
他(意外地)遭不幸。
Die Einladung kommt mir sehr überraschend.
我对这次邀请感很意外。
Wie verlautet,ist es zu Zwischenfällen gekommen.
据传,发了意外事件。
Ein unvorhergesehenes Ereignis vereitelte den Plan.
一次意外事件使计划落空。
Ein Fußgänger hat den Unfall gesehen.
路人目睹了一场意外事故。
Die Entscheidung hat mich nicht überrascht.
这决定并没有使我感意外。
Im Unfall hat er nur leicht verletzt, das war wirklich Glück im Unglück.
那场意外事故中他只是受了点轻伤,可真是不幸中的万幸。
Das kommt mir etwas plötzlich (überraschend).
这对我说来有点儿突然(意外)。
Ein Unfall hatte seine Karriere beendet.
一场意外事故终止了他飞黄腾达的涯。
Es war ein fröhliches (trauriges,überraschendes) Wiedersehen.
这是一次愉快的(悲伤的,意外的)重逢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die private Unfallversicherung zahlt zum Beispiel bei einem Unfall in der Freizeit.
私人意险在您自由时间发生意时使用。
Sie kontrollieren und beobachten und überlassen nichts dem Zufall.
他们控制并观察着,不给意留下任何机会。
Es ist nichts, nur ein kleiner Unfall.
没什么,只是一小意。
Und es ist purer Zufall, wo man geboren wird.
人们在哪里出生,纯属意。
Es kam, wie es kommen musste.
命运还不意。
Beide haben im Ausland einen vorzeitigen gewaltsamen Tod gefunden.
两人都在国过意。
Ich vermute erst, es sei ein Missgeschick passiert.
起初我以为是发生了什么意。
Dabei steht uns diese ganze Bescherung eigentlich nicht zu.
我们本来不该得到这份意的馈赠。
Das ist kein Problem. Mir passiert sicher nichts.
没问题。我不会发生什么意的。
Sie hat gesagt, der Tod ihres Mannes hat sie nicht überrascht.
丈夫了,她一点也不意。
Weil sie auch sehr klein war, wurde sie versehentlich umgestossen.
因为她很矮小,她被意撞倒。
Kein Wunder, dass Kennedy diese Form verwendet hat.
毫不意,肯尼迪会使用这种表述。
" Ich" : Wenn ihm nur nichts zustößt! !
他可别出什么意!
Weil du nicht versichert bist. Es könnte etwas passieren.
因为你没有保险。也许会发生意。
Eine Sternschnuppe, die zufällig vorbei flog, stoppte ihren Flug mit einer Vollbremsung.
一颗意的流星划过,停住了自己的步伐。
" Das ist ja ein selten guter Fang! " , sagte sie.
“这真是意收获!”,她说。
So sieht es aber nicht aus.
但看起来不像小意。
Das war nur ein Unfall, mein lieber Richter, keine Schlamperei.
这只是一意,我亲爱的法官,没有草率。
Im Falle von der Diana war es ein Unfall unter ungeklärten Umständen.
戴安娜时情况尚不清楚的意事故。
Was soll denn das für eine Liebe werden, wenn es schon so losgeht?
我才不管是不是意,总之是你干的好事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释