Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,以惯常居住地为准。
Vorbehaltlich dieser Artikel besteht bei betroffenen Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in dem von der Staatennachfolge betroffenen Hoheitsgebiet haben, die Vermutung, dass sie zum Zeitpunkt der Staatennachfolge die Staatsangehörigkeit des Nachfolgestaats erwerben.
在本条款的规定的限制下,惯常居所在受家继承影响的领域内的有关的人,应被推定在
家继承之日取得继承
籍。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, seine Staatsangehörigen und andere Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in seinem Hoheitsgebiet zu ermutigen, die Begehung einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat den innerstaatlichen Ermittlungs- und Strafverfolgungsbehörden zu melden.
二、各缔约均应当考虑鼓励本
民以及在
领域内有惯常居所的
人员向
家侦查和检察机关举报根据本公约确立的犯罪的实施情况。
Eine auf Grund des Absatzes 1 in Haft befindliche Person kann unverzüglich mit dem nächsten zuständigen Vertreter des Staates, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzt, oder, wenn sie staatenlos ist, mit dem Vertreter des Staates, in dem sie sich gewöhnlich aufhält, verkehren.
三、 根据本条第一款被羁押的人,得立即与本人所持
籍
之最接近的适当代表取得联系,如
她为无
籍人,应与
惯常居住地
的代表取得联系。
Beide Einsatzarten (abgesehen von Selbstverteidigungsfällen nach Artikel 51) bedürfen jedoch der Genehmigung durch den Sicherheitsrat, und sowohl bei Friedenssicherungsmissionen als auch bei Friedensdurchsetzungsmissionen wird heute in der Regel ein Mandat nach Kapitel VII erteilt (selbst wenn die truppenstellenden Länder dies nicht immer begrüßen).
但是这两类行动都需要安全理事会批准(第五十一条规定的自卫情况不在此列),而且维持和平行动和实施和平行动一样,现在的惯常做法都是授予第七章规定的务(尽管部队派遣
有时并不表示欢迎)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der sanfte Schubs der Entscheidungsarchitekten ist in diesem Fall die ressourcenschonende Einstellung eines Druckers schon ab Werk vorzugeben, so dass unser ritualisiertes, unser gewohntes, nach festen Regeln ablaufendes, Verhalten durchbrochen wird.
在这种情况下,决策架构师温和推动是在出厂时指定打印机
资源节约设置,从而打破我们按照固定规则运行
化、惯常行为。
Wie die " Bild" -Zeitung unter Berufung auf Ministeriumskreise berichtet, sollen in der Bundesrepublik geborene Kinder ausländischer Eltern automatisch die deutsche Staatsangehörigkeit erhalten, wenn ein Elternteil seit fünf Jahren " seinen rechtmäßigen gewöhnlichen Aufenthalt" in Deutschland hat.
据《图片报》援引内政部消息报道,如果父母中一方在德国拥有“合法惯常居所”满五年,在联邦共和国出生
外籍父母
子女将自动获得德国公民身份。