有奖纠错
| 划词

Ich sehe in der Sache schwarz.

在这件悲观

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hempel-Kolonne, Hempel-Methode, HEMS, HEMT, Henan, Henckel, Henckels, Hendekagon, Hendel, Henderson,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Abi Geschichte

Zu viel Anitisemitismus, zu viel Weltuntergangsstimmung, zu viel Gewalt.

有太多反犹主义、太多极度悲观情绪,太多暴力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt so viele Gründe, tausend Gründe zum Pessimismus.

悲观理由太多了,有一千个理由。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年1月合集

Innen-Staatssekretär Vitt wagt eine düstere Prognose.

内政部长维特敢于做出悲观预测。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Und dennoch macht er aus seinem Pessimismus keinen Hehl.

然而,他毫不掩饰自己悲观情绪。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Ihre Liebesgeschichten waren langsam und verwickelt, oft gestört von düsteren Voraussagen, und das Leben erschien ihnen endlos.

他们爱情故事缓慢而复杂,经常被悲观预测所打扰,生活对他们来说似止境

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Die pessimistische Grundhaltung dieser Studenten beeinflusste also auch die Abwehrbereitschaft ihres Körpers gegen Krankheiten negativ.

这些学生悲观态度也对他们身体抵御疾病能力产生了负面影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Der Länderbericht der EU-Kommission von 2021 bestätigt Dizdars Pessimismus.

欧盟委员会 2021 年国家报证实了迪兹达尔悲观情绪。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Fast 70 Minuten malt FDP-Chef Lindner ein düsteres Bild der kränkelnden Wirtschaft.

自民党领袖林德纳在近 70 分钟时间里描绘了一幅疲软经济悲观图景。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语典)

119, sei nicht so pessimistisch, aufrichtige Freundschaft kann der Prüfung standhalten.

友:119, 别这么悲观, 真诚友谊经得起考验

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Gegenüber den im vergangenen Sommer noch sehr düsteren Prognosen seien die Kommunen insgesamt besser durch die Krise gekommen als erwartet.

与去年夏天非常悲观预测相比, 市政当局比预期更好地度过了危机。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Gelb ist der Neid, grün die Farbe der Hoffnung, blau das Blut der Adeligen und schwarz die Zukunft der Pessimisten.

黄色嫉妒, 绿色希望, 蓝色贵族血脉, 黑色悲观未来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Doch hinter vorgehaltener Hand hört man auch pessimistischere Töne: Dass die Ukraine vielleicht doch nicht die Kraft hat, den Durchbruch zu schaffen.

但私下里也听到更为悲观声音:乌克兰或许根本没有实力取得突破。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Er wäre im Ton sehr viel pessimistischer ausgefallen als seine Rede vier Jahre später, denn in dem alten Text-Entwurf heißt es.

语气会比他四年后演讲悲观得多,因为文本旧稿这么说

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语典)

Xiao Gao: In letzter Zeit berichten die Nachrichten ständig über Umweltfragen, und ich denke, dass die Zukunft der Erde sehr pessimistisch ist.

高小:最近, 新闻不断报道环境问题,我觉得地球未来悲观

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch während die Gegner den Krieg vergaßen, um vergangene Erinnerungen wachzurufen, gewann Ursula den düsteren Eindruck, daß ihr Sohn ein Eindringling war.

,当反对者为了回忆过去记忆而忘记了战争时,乌苏拉却给人留下了她儿子侵略者悲观印象。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vor allem durch seine ungesunde Beziehung mit seinem Vater entwickelte sich der junge Franz zu einer pessimistischen Persönlichkeit und spiegelt dies auch in seinen Werken wider.

主要因为他与父亲不健康关系,年轻弗兰兹形成了悲观个性,这也反映在他作品中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Diese Feststellung will keine reaktionäre Klage eines aus der Zeit gefallenen Kulturpessimisten sein, sondern ist das Resultat nüchternen Fernsehkonsums über lange Zeit hinweg.

这种说法意成为一个落伍文化悲观主义者反动抱怨,而长期以来电视消费清醒结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Kritik daran wird meist grundiert von einem pessimistischen Menschenbild, auch wenn das selten so ausgesprochen wird: Der Mensch sei egoistisch, suche seinen Vorteil gegenüber anderen.

对此批评通常基于对人悲观看法,即使很少以这种方式表达:人自私,寻求自己优于他人优势。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Noch sind sie Assistenten, smarte Diener, doch eher düster gestimmte Visionäre und Zukunftsforscher sehen in lernenden Algorithmen eine neue Form der Diktatur aufsteigen, aus deren Sicht der Mensch dann entbehrlich wäre.

他们仍然助手、聪明仆人,但更悲观幻想家和未来学家看到了学习算法中一种新形式独裁, 从他们角度来看, 人类将可有可

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Sie wären auch vom ersten Tag an glücklich gewesen, hätte Ursulas Mutter sie nicht mit allen Arten von düsteren Voraussagen über ihre Nachkommenschaft geängstigt, mit dem Erfolg, daß die Neuvermählte sich weigerte, die Ehe zu vollziehen.

如果乌苏拉母亲没有用关于她后代各种悲观预言来吓唬他们,结果这对新婚夫妇拒绝完成婚姻,他们也会从第一天起就快乐起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Henkenmahl, Henker, Henkerbeil, Henkersbeil, Henkersfrist, Henkershand, Henkersmahlzeit, Henlein, Henna, Hennastrauch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接