有奖纠错
| 划词

Bei der Diskussion blieben etliche Fragen offen.

讨论中相当多的问题仍悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Es quält ihn das ungelöste Problem.

这个悬而未决的问题使他烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Der Prozeß hängt noch.

这场官司还悬而未决

评价该例句:好评差评指正

Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.

工作组在第54次至第56次会议期所有悬而未决的段落进行三读。

评价该例句:好评差评指正

Ungelöste regionale Streitigkeiten in Südasien, Nordostasien und im Nahen Osten bedrohen nach wie vor den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

南亚、东北亚和中东悬而未决的区域继续胁着国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesen Grenzfragen gehören langdauernde Streitigkeiten über Land-, Insel- und Seegebiete, die die Region destabilisieren könnten, wenn sie nicht auf friedliche und systematische Weise ausgeräumt werden.

这些边界问题,包括长期悬而未决的陆地、岛屿和海上果不能得到和平和系统化地解决将有可能破坏该地区的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen beteiligen sich auch an dem Internationalen Polarjahr, das noch bis 2008 läuft. Im Rahmen dieses Jahres wollen Wissenschaftler einigen der Fragen auf den Grund gehen, die Anlass zur Besorgnis geben, darunter den möglichen Auswirkungen eines Abschmelzens der Eisdecke Grönlands auf den Anstieg des Meeresspiegels.

在这些活动中,科学家力图解答一些悬而未决的令人关切的难题,包括格陵兰冰盖及其海平面上升的潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verleiht erneut seiner ernsthaften Besorgnis über die offenen Fragen Ausdruck, auf die in dem Bericht des Generalsekretärs verwiesen wurde, insbesondere einige nach wie vor bestehende Beschränkungen der Bewegungsfreiheit der UNMEE und das weitere Fehlen einer Direktstrecke für Höhenflüge von UNMEE-Flugzeugen zwischen Asmara und Addis Abeba, wodurch zusätzliche Kosten für die Mission verursacht werden.

安理会重申严重关切秘书长报告所述的悬而未决的问题,特别是埃厄特派团的行动自由仍然受到限制,阿斯马拉与亚的斯亚贝巴之仍然没有高空直飞航线可供埃厄特派团飞机使用,给特派团造成了额外费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bösewicht, boshaft, Boshafter, Boshaftigkeit, Bosheit, Boskett, böslich, Bosnia, Bosnia and Herzegovina, Bosnien,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Eine Hängepartie ist eine vorläufig abgebrochene, nicht entschiedene Runde während einer Partie, eines gesamten Spiels.

封手指的是在整场比赛中暂时中断、的一轮。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合

Über dem Parteitag schwebt der ungeklärte Streit der Ampel über die AKW-Laufzeitverlängerung.

关于核电站运行时间延长的红绿灯争议

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ein Auslaufen steht im Moment nicht an.

离开目前不是的。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年1月合

Wie das Problem gelöst werden soll, ist noch offen.

问题应该如何解仍然

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年12月合

Die Hochwasserlage hält Deutschland weiter in Atem.

洪水形势继续让德国

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合

Zudem ist das im Moment ein schwebendes Verfahren.

此外, 目前这是一个的程序。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Ob das Staatsoberhaupt den Rücktritt annimmt, ist noch offen.

国家元首是否会接受辞职仍然

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合

Als offen galt zuletzt noch die Frage eines griechischen Privatisierungsfonds.

,希腊私有化基金的问题仍然

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Das Urteil zum Transformationsfonds lässt das auf der Kippe stehen.

对转型基金的裁使这一问题

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年12月合

Seit fast zwei Jahren hält Corona die Welt in Atem.

两年来,新冠病毒一直让世界

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合

Ob Vogel mit seinem Vorstoß erfolgreich sein wird, ist offen.

沃格尔的进步是否会成功是一个的问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年1月合

Auch die Zustimmung Ungarns zum NATO-Beitritt des EU-Mitglieds steht noch aus.

匈牙利对欧盟成员国加入北约的批准也仍然

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合

Viele Fragen - Sind noch offen, nachdem es gestern Abend in Solingen einen Messerangriff gab.

昨晚索林根发生持刀袭击事件后,许多问题仍然

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合

Das Urteil hat wegweisenden Charakter für tausende weitere Klagen, die noch anhängig sind.

该裁对其他数千起的诉讼具有开创性意义。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Doch ob das Korn, das heute gedroschen wird, jemals Käufer findet, ist offen.

但今天脱粒的谷物能否找到买家还是一个的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Offene Fragen müssen schnell geklärt werden.

必须迅速澄清的问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Die Einigung wird aber nur Eckpunkte betreffen, mit vielen offenen Fragen.

,该协议只会影响关键点,还有许多的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合

Ob diese Mischung aus Geldanreiz und Zwang funktioniert, ist offen.

这种货币激励和胁迫的混合是否有效是一个的问题。

评价该例句:好评差评指正
人工智能生成-语法故事篇

Während des Vormittags hatte ich viele Aufgaben erledigt, die schon seit einer Weile angefallen waren.

上午,我完成了许多的任务。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合

Seit Mitte November halten die Proteste Frankreich in Atem.

自 11 月中旬以来, 抗议活动一直让法国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bosselieren, bosseln, Bossenquader, Bossenwerk, Bossert, Bossiereisen, bossieren, Bossierer, Bossierhammer, Bossierwachs,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接