有奖纠错
| 划词

Die Sache ging ohne Aufsehen vor sich.

事情在进行。

评价该例句:好评差评指正

Ich stieß ihn heimlich mit dem Ellbogen an.

用肘推他。

评价该例句:好评差评指正

Sie hatte im stillen alle Vorbereitungen getroffen.

作了一切准备。

评价该例句:好评差评指正

Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.

跟她讲了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Kannst du ihr die Nachricht heimlich zuspielen?

你能把这消息告诉她吗?

评价该例句:好评差评指正

Am Abend war er aus der Wohnung geschlichen.

傍晚,他从屋里溜了出来。

评价该例句:好评差评指正

Er lachte leise in sich hinein.

暗自发笑。

评价该例句:好评差评指正

Der Jäger schleicht das Wild an.

猎人

评价该例句:好评差评指正

Er schlüpft heimlich durch die Tür.

溜出门。

评价该例句:好评差评指正

Als er sich leise hinausdrücken wollte, wurde er zurückgerufen.

当他溜出去时,被叫了回来。

评价该例句:好评差评指正

Unterdessen praktizierte er ihm den Zettel in die Tasche.

这时候他把纸条塞进他的口袋里。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich ganz sachte gedrückt.

(口)他溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Die Katze schleicht im Haus umherschleichen.

在房子里走来走去。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ihm heimlich (unauffällig) gefolgt.

他秘密地()跟着他。

评价该例句:好评差评指正

Sie heiraten in aller Stille.

他们结婚。

评价该例句:好评差评指正

Die Katze schleicht nach Beute.

猎物。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约延长了。

评价该例句:好评差评指正

Die Katze kam hereingeschlichen.

进来了。

评价该例句:好评差评指正

Bitte folgen Sie unauffällig!

请您跟着走!

评价该例句:好评差评指正

Er schlich herein,von allen unbemerkt.

溜了进来,谁也没有觉察到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fersenplatte, Fersenpunkt, Fersenriemen, Fersenriss, Fersenschutz, Fersenslingriemchen, Fersenspange, Fersensprengung, Fersensteg, Fersenteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Danach schlüpfte sie wieder leise unter den Stein.

然后再悄悄滑回去。

评价该例句:好评差评指正
利总统

Sie hatten sich schleichend in Österreich eingenistet.

它们在奥悄悄扎下了根。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

" Ich hab noch nie heimlich ein TikTok-Video im Lehrerzimmer gemacht" .

我还从未悄悄在教室里录抖音视频。

评价该例句:好评差评指正
奶奶故事

Er stahl leise die Federn und versteckte sich damit unter dem Rosenbusch.

悄悄偷了它们的羽毛并将其藏在玫瑰丛下。

评价该例句:好评差评指正
奶奶故事

Nun ging Ludwig in Ruhe in den Stall und nahm das Pferd.

路德维希悄悄走进马厩,并且牵引走了这匹马。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge ließ die Hunde draußen vor dem Schloss und ging leise hinein.

少年把狗留在城堡外面,悄悄走了进去。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Leise zog er den Dolch aus dem Gürtel des Schlafenden, das Erkennungszeichen des heimkehrenden Prinzen.

悄悄从沉睡的奥玛尔的腰带上抽出那把能证明王子身份的匕首。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das geschieht nicht laut und auffällig, sondern leise und ohne dass es jemand bemerkt.

他们不会大声、引人注目离开,而是悄悄、在不引人注意的情况下离去。

评价该例句:好评差评指正
奶奶故事

Eines Abends ging er zur Burg Baldern und ging heimlich hinter Hildegard und Berta her, bis in die Stadt.

一天晚上,他去了Baldern城堡,悄悄跟着Hildegard和Berta,直到进城。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德力进阶模拟题

Die Menschen bauen still und langsam ab.

人们正在慢慢悄悄拆除。

评价该例句:好评差评指正
Schatten über der Vergangenheit (A1)

Leise öffnet Emma die Tür zum Spielzimmer.

艾玛悄悄打开了游戏室的门。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Mama, kann ich leise mit meinem jüngeren Bruder sprechen?

孩子:妈妈,我可以和弟弟悄悄说话吗?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Mama, kann ich dir eine Frage zuflüstern?

孩子:妈妈,我可以悄悄问你一个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Schatten über der Vergangenheit (A1)

Ruhig und unauffällig geht er in Richtung der Taxis.

悄悄、不引人注意向出租车走去。

评价该例句:好评差评指正
Anuuk, der kleine Eisbär

So können die Robben sie nicht erkennen, wenn sie sich leise anschleicht.

所以如果她悄悄偷偷溜走,海豹就认不出她来了。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Du musst immer bei mir bleiben, Katerchen, flüsterte Fräulein Alice.

“你得永远陪着我,小猫,”爱丽丝小姐悄悄说。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Er kletterte leise über eine rostige Regenrinne vom Dach herunter und schlich sich vorsichtig an den Hasen heran.

悄悄从屋顶生锈的排水沟里爬下来,小心翼翼爬到兔子身边。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Einige Pfauen gehen ruhig an ihm vorbei und man den Eindruck, dass Yituan schon ein Mitglied der Pfaufamilie ist.

有的孔雀悄悄从他身边走过, 给人的印象是, 伊端已经是孔雀家族的一员了。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Fromm und schweigsam wandelt er hin auf Sternen-Teppichen: - aber ich mag alle leisetretenden Mannsfüsse nicht, an denen auch nicht ein Sporen klirrt.

——但是我厌恶那些悄悄步行,而不使刺马具作响的人们。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Von dort war sie näher an das Licht des Segensreiches herangekrochen, denn sie hungerte nach dem Licht und hasste es.

从那里,她悄悄靠近了祝王国的光芒,因为她渴望那光,又憎恨它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fertigbringen, Fertigdecke, Fertigdicke, Fertigdrehbank, Fertigdrehen, Fertigdrehmaschine, Fertigeisen, fertigen, fertigen federelement, Fertiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接