有奖纠错
| 划词

Alle Anzeichen deuteten auf ein bevorstehendes Unwetter.

一切迹象都预示着恶劣天气来临。

评价该例句:好评差评指正

Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.

他以极其恶劣方式欺骗他伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Sie leben unter einem milden (rauhen) Himmel.

(雅)他们生活在气候温和(恶劣)地区。

评价该例句:好评差评指正

Er verfährt schlecht mit seiner Frau.

他对他妻子很恶劣

评价该例句:好评差评指正

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣天气使收获推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Durch ungünstige Witterung waren sie gehandikapt.

由于气候恶劣,他们受到了阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Sein Barometer steht heute auf Sturm.

(转,口)他今天情绪恶劣

评价该例句:好评差评指正

Wegen seiner angegriffenen Gesundheit verbot sich ein weiterer Verbleib in diesem gefährlichen Klima.

鉴于他虚弱状况,他不能在这种恶劣气候环境里继续呆下去。

评价该例句:好评差评指正

Er ist verstopft.

他情绪恶劣

评价该例句:好评差评指正

Er war in übler Laune.

他情绪恶劣

评价该例句:好评差评指正

Das ist grober Betrug.

这是恶劣骗局。

评价该例句:好评差评指正

Sofortige Maßnahmen müssen ergriffen werden, um die schlimmsten Formen der Kinderarbeit zu beseitigen.

必须立即采行动,消除最恶劣形式童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut, mangelnde Gesundheits- und Sanitärversorgung, Umweltzerstörung und zivile Konflikte überschatten nach wie vor das Leben von Millionen von Afrikanern.

赤贫、医疗保和卫生方面匮乏、环境退化、国内冲突等等,继续使千千洲人陷入恶劣生活困境。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der anhaltende Konflikt in Angola zu zahlreichen Binnenvertriebenen und einer äußerst ernsten humanitären Lage führt.

“安全理事会表示关切安哥拉持续冲突造成大量国内流离失所者和恶劣人道主义状况。

评价该例句:好评差评指正

Als Gründe für unzureichende interne Kontrollen werden häufig schlechte Arbeitsbedingungen oder schwierige Einsatzbedingungen angeführt, was das Amt für Interne Aufsichtsdienste jedoch nicht akzeptieren kann.

恶劣工作条件或困难业务环境常被当作内部控制不良理由,内部监督事务厅不能接受这种理由。

评价该例句:好评差评指正

Die größte Herausforderung bestand nach wie vor im Zugang zu den am stärksten gefährdeten Gruppen, was auf die fehlende Sicherheit, die Drangsalierung durch die Konfliktparteien und die schwach ausgeprägte Infrastruktur zurückzuführen war.

要同最脆弱群体接触,仍然是主要挑战,其原因是缺乏安全、遭受冲突各方骚扰,基础设施恶劣

评价该例句:好评差评指正

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营情况,国际社会必须做出强有力反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采行动。

评价该例句:好评差评指正

Dies fand Niederschlag in der von der IAO verabschiedeten Erklärung über grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit und ihre Folgemaßnahmen sowie in dem einstimmig verabschiedeten Übereinkommen der IAO über die Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

这反映在劳工组织通过《关于工作中基本原则和权利宣言》及其后续行动,反映在《劳工组织关于禁止和立即消除最恶劣形式童工第182号公约》获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

法贩运毒品获得不义之财,使冲突不断扩大,给努力减轻其恶劣人道主义影响、致力于消除其根源联合国各机构工作带来了巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Teilen der Welt führte diese Situation auch zu Armut und sozialer Ausgrenzung mit unmenschlichen Folgen wie Zwangsprostitution, Frauen- und Kinderhandel für die Zwecke der Prostitution sowie sexueller und anderer Formen der Ausbeutung und zu den schlimmsten Formen der Kinderarbeit.

在世界许多地方,此种情况也导致贫穷和社会排斥,造成不人道后果,如强迫为娼、贩卖妇女和儿童迫使其卖淫、对其进行性剥削和其他形式剥削、以及最恶劣形式童工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anwärmeeinrichtung, Anwärmeinfluß, Anwärmen, anwärmen, Anwärmer, Anwärmeregelventil, Anwärmeventil, Anwärmezeit, Anwärmgeschwindigkeit, Anwärmkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Also unterm strich schlechte Bedingungen für Leben.

下面的生存恶劣

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Bilder von Tieren, die unter erbärmlichen Bedingungen leben.

生活恶劣的动物景象繁多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dabei ist Hacken nicht per se schlecht.

黑客行为本身并不恶劣

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die Zeltschnur wurd benötigt, wenn zu erwarten ist, dass es schlechtes Wetter gibt.

预计出现恶劣天气时,需要使用帐篷绳。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Bei mir in Hamburg war von dem Unwetter nichts zu spüren.

我住的汉堡丝毫没有察觉到有恶劣的天气。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In der Provinz Suwaida protestieren Hunderte gegen die schlechten Lebensbedingungen.

苏韦达省,数百人正抗议恶劣的生活件。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Viele der gering qualifizierten Jobs in der Tourismusbranche gehen mit schlechten Arbeitsbedingungen einher.

很多旅游业里的低技能伴随着恶劣件。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Kohlenstaub setzt sich in ihren Atemwegen fest und ständig droht Gefahr von schlagendem Wetter.

沉积的呼吸道中,而且随时都可能遇到恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

In Rheinland-Pfalz hatte das Umweltamt zwar eine Unwetterwarnung ausgesprochen.

莱茵兰普法尔茨州虽然环保局发布了恶劣天气预警。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wohin fahren wir morgen wegen des schlechten Wetters? Nach Hause.

因为天气恶劣,我明天开车去哪儿?答:回家。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Worüber ärgert er sich? über das schlechte Wetter Funktion: Präpositionalobjekt.

生气什么?因为天气恶劣。功能:介词宾语。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Obwohl Sonnenstürme nicht vorhersehbar sind, fast alle ihre üblen Auswirkungen sind es.

虽然太阳风暴是不可预测的,但几乎所有的恶劣影响都是可预测的。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Wann fahren wir wegen des schlechten Wetters nach Hause? Morgen.

因为天气恶劣,我什么时候开车回家?答:明天。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Funktion: Präpositionalobjekt, Form: Präposition, Possessivartikel, Nomen Michael ärgert sich über das schlechte Wetter.

介词宾语;形式:介词、物主冠词、名词。米歇尔因为恶劣天气而生气。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Kind aber war nicht gern gesehen von ihrer Stiefmutter und den Stiefschwestern, deshalb wurde es auch schlecht behandelt.

但这个孩子却不受自己继母和继姐的喜欢,受到了她恶劣对待。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Man kann aber auch unter seinem Chef leiden oder unter schlechten Arbeitsbedingungen.

但你也可能遭受老板或恶劣环境的苦。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Fehlt die Sicht, etwa beim Nachtflug oder schlechten Wetterverhältnissen, müssen Piloten das Flugzeug allein nach Instrumentenanzeige fliegen.

如果能见度较低的夜晚或恶劣天气,飞行员必须根据仪表读数来驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Im frühen Universum hätte es das Leben ziemlich schwer gehabt, denn es herrschten extrem feindliche Bedingungen.

早期宇宙中,生命的生存环境极其恶劣,因此生命的生存相当艰难。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das betrifft vornehmlich die Batterie. Diese Rohstoffe werden zum Teil unter sozial und ökologisch kritischen Bedingungen abgebaut.

这主要与电池有关。这些原材料部分是社会和生态恶劣的情况下开采的。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

In die freie Höhe willst du, nach Sternen dürstet deine Seele. Aber auch deine schlimmen Triebe dürsten nach Freiheit.

你想往自由的高处去,你的灵魂渴求着星球。但是你的恶劣的本能也热望着自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anwärmverfahren, Anwärmvorgang, Anwärmvorrichtung, Anwärmzeit, Anwärter, Anwartschaft, Anwartschaftsrecht, anwatscheln, anweben, anwehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接