有奖纠错
| 划词

Er verlegte sich aufs Bitten.

他采取了恳求办法。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir das Buch von ihm erbeten.

恳求得来

评价该例句:好评差评指正

Durch ihre Bitten erweichte er.

听了她恳求,他心软下来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heckaufschleppe, Heckauftrieb, Heckbalken, Heckbauart, Heckbereich, Heckbetätigung, Heckblech, Heckblechverstärkung, Heckblende, Heckblinkleuchte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《一个陌生女人的来信》

Du hilfst, wenn man Dich ruft, Dich bittet, hilfst aus Scham, aus Schwäche und nicht aus Freudigkeit.

你只有在人家向你求援,向你恳求时候,你才帮助别人,你帮助人家是出于害羞,出于软不是出于心愿。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch die Arme musste auf der Brüder Flehen und Bitten bei ihnen wohnen bleiben.

穷人们也在兄弟们苦苦恳求下,留在了他们身边。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年11月合集

Plea mit dem Knie zu seinem dritten Heimtreffer.

为他第三个主场进球恳求膝盖。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Das war nicht das Hindernis, das sie so innig erfleht hatte.

那不是她如此恳切地恳求障碍。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Er liebte den festen strengen Gang dieser Gesänge, ihre immer wiederkehrenden Anflehungen und Lobpreisungen.

他喜欢这些歌曲坚定、严格过程,喜欢它们反复出现恳求和赞美。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Er plädierte für Vernunft und nicht " den emotionalen Ansatz eines Kindergarten-Streits" .

恳求是有道理不是“幼儿争吵情感方法”。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Pietro Crespi erschöpfte alle Mittel des Bittens und Flehens.

彼得罗·克雷斯皮用尽了所有恳求恳求手段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Um Angehörigen diese Entscheidung abzunehmen, plädiert auch Kati Jordan für eine Widerspruchslösung, die wohl überlegt zu Hause getroffen werden sollte.

为了解除亲属这一决定,卡蒂·乔丹也恳求矛盾解决方案,在国内应该谨慎对待。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano Segundo suchte ihr im Delirium das Geständnis zu entlocken, wo das Gold vergraben sei, doch wiederum schlugen seine Bitten fehl.

奥雷里亚诺·塞贡多 (Aureliano Segundo) 在精神错乱谵妄中,试图从她那里引出埋藏黄金供词,但他恳求再次失败。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Durch ihre visionäre Begabung konnte Klara das Flehen der Schiffbrüchigen erhören und vermutlich durch Beten und einen besonderen Draht zu göttlicher Macht deren Rettung herbeiführen.

凭借她,克拉拉能够听到遇难者恳求,并可能通过祈祷和与神圣力量特殊联系来拯救他们。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Doch bald wurde ihr bewußt, daß er ihren Bitten gegenüber genauso unempfindlich war, wie es der Oberst gewesen wäre, und daß beide gleichermaßen gewappnet waren gegen menschliches Gefühl.

但她很快就意到,他对她恳求和上校一样麻木不仁,且两人都同样用武器来对抗人感情。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Meme bezwang ihr Erröten, verbarg ihre Verwirrung und bat ihn sogar mit einem natürlich wirkenden Lächeln, er möge es auf die Balustrade legen, weil sie erdige Hände habe.

Meme 克制住了她脸红,隐藏了她困惑,甚至带着自然微笑恳求他把它放在栏杆上,因为她有一双朴实手。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Und da diese Hemmschwelle vielleicht immer wieder zu fragen: Ach könnest du dies noch und meinst du das klappt, dann genau kommt er nicht in diese Position des Bittstellers.

且由于这个抑制阈值可能会一遍又一遍地问:哦,你还能这样做吗,你认为它有效吗,那么他并没有进入恳求这个位置。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Wieder zu Hause, schloß sie sich weinend in ihr Zimmer ein, gleichgültig gegen Don Fernandos Bitten und Erklärungen, der damit die Brandwunde des unerhörten Possenspiels zu lindern suchte.

回到家后,她把自己关在房间里哭泣,对唐·费尔南多恳求和解释无动于衷,唐·费尔南多正试图平息这场闻所未闻闹剧火热。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Nachdem viele Jahre vergangen waren, erhörte Ulmo die Bitten der Noldor und Finwes, ihres Königs, welche über die lange Trennung von den Teleri klagten und ihn anflehten, sie nach Aman zu holen, wenn sie kommen wollten.

多年过去了,乌尔莫听到了诺多和他们国王芬维斯恳求,他们抱怨与泰勒里人长期分离,并恳求他如果他们愿意的话,可以带他们去阿曼。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insofern immer mal wieder mein Plädoyer auch zurück an alle diejenigen, die in die Schulen gehen: Eine qualifizierte Berufsausbildung ist, meines Erachtens, definitiv die beste Fahrkarte dafür, auch später erfolgreich einen Beruf ergreifen zu können.

在这方面, 我一再恳求所有上学人:在我看来,合格职业培训绝对是日后能够顺利走上职业道路最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heckknick, Heckkollision, Heck-Kollision, Heckkonus, Heckkotflügel, Heckküche, heckkühlanlage, Hecklader, hecklastig, Hecklaterne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接