有奖纠错
| 划词

Ich flehe dich an,es nicht zu tun.

别做这事。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder bettelten, bis die Mutter weich wurde.

孩子们不停,直到母亲心软。

评价该例句:好评差评指正

Hier hilft kein Bitten und kein Flehen.

在这里无济于事的。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir das Buch von ihm erbeten.

这本书向他得来的。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich so sehr gebeten,daß ich nachgegeben habe.

他那样极力,答应.

评价该例句:好评差评指正

Als Drohungen nichts nützten verlegte er sich aufs Bitten.

他见威胁无效,就转而采取手段。

评价该例句:好评差评指正

Er verlegte sich aufs Bitten.

他采取了的办法。

评价该例句:好评差评指正

Durch ihre Bitten erweichte er.

听了她的,他的心软下来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anstrichmasse, Anstrichmittel, Anstrichschicht, Anstrichstoff, anstrichstoffe, anstrichstoffen, Anstrichsystem, Anstrichtechnik, anstrichtechnische, anstricken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

演讲合辑

Und in diesem Sinne bitte ich Sie.

因此我在这里恳求各位。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Mit tränenden Augen flehe ich Sie um weitere Unterstützung an.

“......我眼含泪水,恳求您给予我更多资助。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er bestürmte den Sohn mit bittenden und drohenden Worten, doch Theseus blieb unerschütterlich.

恳求也威胁,但忒修斯不为所动。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch die Arme musste auf der Brüder Flehen und Bitten bei ihnen wohnen bleiben.

们也在兄弟们苦苦恳求下,留在了他们身边。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie beschwor ihn bei aller Liebe, sie zu schonen.

发誓自己全心全意爱着他,恳求他放

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Auch die Schwester half bitten und flehen, darauf die Mutter voller Freude und Liebe für ihre sieben Söhne war.

姊妹也帮忙请求恳求,母亲重新给了七个儿满满爱和喜乐。

评价该例句:好评差评指正
B2 单词

Er plädierte für die Anmietung neuer Büros.

恳求租用新办公室。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生来信》

Du hilfst, wenn man Dich ruft, Dich bittet, hilfst aus Scham, aus Schwäche und nicht aus Freudigkeit.

你只有在家向你求援,向你恳求时候,你才帮助别,你帮助家是出于害羞,出于软弱,而不是出于心愿。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词动词

Die Kinder haben darum gebettelt, länger aufbleiben zu dürfen.

恳求晚点再睡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2024年11月合集

Plea mit dem Knie zu seinem dritten Heimtreffer.

为他第三个主场进球恳求膝盖。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年5月合集

Demnach plädierte er dafür, einen " Pakt" zur Amtsenthebung von Staatspräsidentin Dilma Rousseff zu schließen.

因此,他恳求达成一项弹劾总统迪尔玛·罗塞夫“协议” 。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合集

Er plädierte für Vernunft und nicht " den emotionalen Ansatz eines Kindergarten-Streits" .

恳求是有道理,而不是“幼儿园争吵情感方法”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie plädieren immer wieder für Perspektivwechsel – verstehe ich Sie richtig?

主要:你一直在恳求改变观点——我对你理解正确吗?

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物05

Die unglichen Eltern baten vergeblich, sie möge das Kind bei ihnen lassen.

不幸父母徒劳地恳求把孩留在他们身边。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物09

Nein, bitte, bitte nicht, flehte Abdullah und fiel auf die Knie.

不,拜托,请不要,阿卜杜拉恳求并跪倒在地。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Er liebte den festen strengen Gang dieser Gesänge, ihre immer wiederkehrenden Anflehungen und Lobpreisungen.

他喜欢这些歌曲坚定、严格程,喜欢它们反复出现恳求和赞美。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2023年7月合集

Also höre ich da Ihr Plädoyer, dass Deutschland sich ganz klar dauerhaft zum 2%-Ziel bekennen sollte.

因此,我听到您恳求德国应该明确且永久地致力于 2% 目标。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dabei hatte sie es auf mich abgesehen, immer wieder ergriff sie meinen Arm und flehte mich an, auf Franz draußen achtzugeben.

之后看见我,一把拉住我胳膊,恳求我到了外面多照看弗兰茨。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie sprach: " Ich bitte dich, lass uns in die weite Welt hinauszuziehen, denn hier können wir nicht bleiben."

“我恳求你,带我到外面广阔天地里去,我不能继续留在这里了。”

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物05

Oh, bitte, flehte der Mann, meine Frau ist todkrank, und wenn sie keine Rapunzel bekommt, wird sie sterben.

哦,拜托,那个男恳求道, 我妻得了绝症,如果得不到长发公主,就会死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anströmwinkel, anstücke, anstücke (l) n, anstücke(l)n, anstückeln, Ansturm, anstürmen, Ansuchen, ansuchen, Ansuchens,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接