有奖纠错
| 划词

Diesen Bericht erlaube ich mir heute vorzulegen. Beigefügt ist der Vorschlag einer Agenda zur Behandlung während des Gipfels, die zu entsprechenden Maßnahmen führen soll.

今天,我恭敬地提交此程,供首脑会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Friction Modifier, Friction-Modifier, Fridatte, friderizianisch, Fridolin, Fried, Frieda, Friedberg, Friede, Friede(n),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Du hättest zuerst deine Ohren waschen und dann mit Ehrerbietung zuhören sollen! Pah!

你应该先洗耳朵,再地听!呸!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge ging auf sie zu und grüßte freundlich.

少年走过去,地问候她。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das Entlein wendete sich nach allen Seiten und grüßte, so gut es konnte.

小鸭子环顾四周,地跟大伙儿打招呼。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dieser empfing meinen Bruder ehrerbietig und ließ ihm das Beste vorsetzen, was der Koch zubereiten konnte.

地接待了我哥哥,还叫厨子准备了美味佳肴让他品尝。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

In diesem Fall werde ich mehr respektvoll als gehorsam sein. Danke!

嘉宾:既然如此,我宁,不听话。谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月

Drittens: Wenn sich ein Streit nicht vermeiden lässt, dann zumindest respektvoll streiten.

三,如果打架是不避免的,那么至少地战斗。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月

Bohm verkauft Mode im Bergarbeiter-Look, seine Mission: Respektvoll an die Geschichte des Bergbaus erinnern.

Bohm 销售以矿工为主题的时装,他的使命是:地纪念矿业历史。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Xiao Deng: In diesem Fall ist es besser für mich, Befehle respektvoll zu befolgen.

小邓: 既然如此,我还是地服从命令比较好。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ihre Mutter kam aufgeregt die Treppe herunter und knickste so ehrfurchtsvoll vor der goldenen Dame, als wenn es eine Prinzessin wäre.

她的母亲地走下楼梯,跪在了这位像公主一样的金玛利亚面前。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der  " Kommandant" , wie ihn Sigmund Jähn respektvoll nennt, war oft zu Besuch in der DDR.

西格蒙德·亚恩 (Sigmund Jähn) 地称他为“指挥官”,他经常访问东德。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Ich will mit Respekt die Positionen der afrikanischen Staaten nennen, die sich für den Erhalt des globalen Friedens und der regionalen Sicherheit einsetzen.

地表明非洲国家致力于维护世界和平与地区安全的立场。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Aber es soll sich euch fügen und biegen! So will's euer Wille. Glatt soll es werden und dem Geiste unterthan, als sein Spiegel und Widerbild.

但是,存在的一切都得屈服于你们!你们的意志如是。它应当而服从着精神,如精神之镜子与形象。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ehre der Obrigkeit und Gehorsam, und auch der krummen Obrigkeit! So will es der gute Schlaf. Was kann ich dafür, daß die Macht gerne auf krummen Beinen wandelt?

上,而且服从,也邪行的长上,安睡原欲这样。威权喜爱邪行,我又何能为力?

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Schweißverklebt und ehrerbietigen Abstand von der Herrschaft des Hauses haltend, schloß er sich ebenso hingebungsvoll wie Aureliano in seiner Goldschmiedewerkstatt mehrere Wochen im Wohnzimmer ein.

他满头大汗,地远离房子的统治,把自己关在客厅里好几个星期,就像奥雷里亚诺在他的金匠工作室里一样专心致志。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Das war eine überflüssige Vorsichtsmaßnahme, denn der Italiener hatte so viel Ehrerbietung bewiesen, daß er nicht einmal die Hand der Frau berührte, die noch vor Ablauf eines Jahres seine Ehefrau werden sollte.

这是一个多余的预防措施,因为意大利人表现得如此,以至于他甚至在一年届满之前都没有碰过那个即将成为他妻子的女人的手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Friedenbedingung, Friedensabkommen, Friedensaktivist, Friedensangebot, Friedensappell, Friedensartikel, Friedensbedingung, Friedensbereitschaft, Friedensbewahrer, Friedensbewegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接