有奖纠错
| 划词

Sie ist überhaupt sehr sympathisch.

来说非常善良。

评价该例句:好评差评指正

Es geht ihm soweit gut.

(口)来说他情况很好。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt sind die Anzeichen vielversprechend.

来说,种种迹象令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt kam zu dem Schluss, dass das Management dieser kommerziellen Tätigkeiten durch das Büro nicht nach Geschäftsgrundsätzen erfolgte.

监督厅结论是,来说,办事处没有认真管理这些商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Er stellte fest, dass die Ausschüsse im Allgemeinen effektiv arbeiteten und bei der Überprüfung der Fälle und der Erteilung von Genehmigungen sorgfältig vorgingen.

委员会来说工作有效、勤奋,审查并核可件。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt ergab die Kapazitätsüberprüfung, dass das System der Vereinten Nationen in Bezug auf die Herausforderung, bewaffnete Konflikte zu verhüten, erhebliche Fortschritte erzielt hat.

来说,能力审查表明,联合系统在应付预防武装冲突挑战方面取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Trotz der in vielen Bereichen erzielten Fortschritte liegt die Welt insgesamt gegenüber den Bedürfnissen im Rückstand, insbesondere in den ärmsten Ländern (siehe Kasten 2).

尽管在许多领域取得了进展,但来说,世界未能做到该做,特别是在最贫穷家(见方框2)。

评价该例句:好评差评指正

In der Regel führt das Genfer Büro die wichtige Aufgabe, die humanitäre Hilfe für Opfer von Naturkatastrophen und komplexen Notsituationen zu koordinieren, erfolgreich durch.

来说,日内瓦办事处成功地展开了协调对自然灾害和复杂紧急情况受害者进行人道主义援助这一重大授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Die internationalen Erfahrungen zeigen insgesamt, dass die Reform des Sicherheitssektors ein breites Spektrum an Fachwissen und Ressourcen sowie die potenzielle Einbeziehung zahlreicher verschiedener Akteure erfordert.

来说际经验表明,需要有部门改革专业知识和资源,并可能需要许多不同行动者参与。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der aus der eingehenden Evaluierung des Programms der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege hervorgegangenen Empfehlungen wurde vom AIAD als insgesamt einigermaßen enttäuschend befunden.

来说,监督厅发现,对联合预防犯罪和刑事司法方进行深入评价后提出项建议实施情况令人有些失望。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt haben wir, wenn es um die Erfüllung der in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen auf dem Gebiet des Friedens und der Sicherheit geht, eine deutlich gemischte Bilanz aufzuweisen.

来说,我们在实现《千年宣言》在和平与领域中有关承诺方面成果显然参差不一。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt trugen die Prüfer des AIAD maßgeblich zur Koordinierung der von den Fonds, Programmen und Sonderorganisationen der Vereinen Nationen sowie vom AIAD selbst durchgeführten Prüfungen der Tsunami-Hilfsmaßnahmen bei.

来说,监督厅促进了协调对联合基金和计划署、专门机构和监督厅本身进行海啸救灾工作进行审计。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund einer internetgestützten Umfrage unter den Nutzern des Integrierten Management-Informationssystems (IMIS) kam das AIAD zu dem Schluss, dass sie im Allgemeinen mit den bereitgestellten Diensten zufrieden waren.

根据网上对综合管理信息系统(综管系统)用户调查,监督厅得出结论是,这些用户来说对所提供服务感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Ich freue mich, berichten zu können, dass die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen insgesamt immer besser erkennen, dass sie ihre Bemühungen auf Landesebene ausbauen und besser koordinieren müssen.

我高兴地报告,来说,联合机构已越来越认识到需要加强和更好地协调它们在家一级努力。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt fehlt dem System der Vereinten Nationen eine umfassende, zentrale Sammelstelle des Wissens, das bei den verschiedenen Tätigkeiten der Konfliktprävention erworben wurde - sein institutionelles Gedächtnis auf diesem Gebiet ist fragmentiert und unvollständig.

来说,联合系统缺乏综合知识库,用以储存其在多种多样预防冲突活动中获得知识——它在这方面机构记忆支离破碎,也不面。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung des Systems, mit dem die Hauptabteilung Management die am Amtssitz der Vereinten Nationen eingehenden veranschlagten und freiwilligen Beiträge verwaltet, ergab, dass dieses System solide war und in der Regel wirksam kontrolliert wurde.

对管理事务部采用管理联合总部收到摊款和自愿捐款系统所作审计显示,这一系统是健,管制来说是有效

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt stellte das Amt fest, dass die Verantwortung und die Rechenschaftspflicht für die im Auftrag des Habitat-Zentrums und des Umweltprogramms, insbesondere ihrer Außenstellen, durchgeführten Aufgaben im Personalbereich von der Leitung der jeweiligen Dienststellen nicht klar definiert oder dokumentiert waren.

来说,监督厅发现,替人居中心和环境规划署,特别是总部以外办事处执行人事职能责任制和问责制,办事处管理层没有明确加以规定和阐明。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind jedoch der Auffassung, dass die Charta insgesamt nach wie vor eine solide rechtliche und politische Grundlage für die Organisation der kollektiven Sicherheit bietet, indem sie den Sicherheitsrat befähigt, alten und neuen Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit rechtzeitig und wirksam entgegenzutreten.

但是,我们认为,来说,《宪章》仍然是建立集体适当法律和政策依据,使理事会能够及时有效地应对际和平与面临新老威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adiabatische Absorption, adiabatische Ausdehnung, adiabatische Druckhöhe, adiabatische Kolonne, adiabatische Kompression, adiabatische Kontraktion, adiabatische Konversion, adiabatische Kurve, adiabatische Reaktion, adiabatischer Kompreßibilitätsköffizient,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Insgesamt stieg die durchschnittliche Größe der Bauernhöfe etwas an.

农庄平均规模有所上升。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Insgesamt glaube ich, haben wir sehr viel Aufwand betrieben.

,我认为我们付出了很多。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Also mehr oder weniger Sätze, nur in Programmier-Slang.

一些专业编程语言。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Im Großen und Ganzen hat jedes Fach eine eigene Straße.

,每一层都对应着一条街道。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Ganz allgemein kam dazu, dass Amerika riesengroß war und die Menschen sich dort gut verteilten.

,美国幅员辽阔,人民分布合理。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Generell ist es immer relativ schwierig dieses Thema zu behandeln.

,讨论这一话题相对有难度

评价该例句:好评差评指正
德语

Allgemein in dem Bereich Kunst und vor allem Kunst und Medien.

在艺术领域,特别艺术和传媒。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Insgesamt ist die Kacke also ziemlich am Dampfen.

雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zusammengenommen passen unsere Sprengköpfe in eine kleine Lagerhalle.

,我们弹头加起能装进一个小仓库。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Insgesamt werden also ca. 2,5 Millionen Kinder unter schwereren Auswirkungen von Masern leiden.

,大约250万名儿童将遭受麻疹严重影响。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Insgesamt denke ich, dass die Generationen voneinander lernen können.

,我认为几代人可以互相学习。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber grundsätzlich sind die Tierversuche ein großer Teil der Forschung.

,动物实验科研重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Allgemein wurde aber ein klarer Abwärtstrend für fröhliche und heiteres Songs festgestellt.

然而,,欢快明朗歌曲呈现明显下降趋势。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Es sind also unterm Strich nur sehr wenig Gramm Kohlenhydrate pro Tag eingeplant.

,每天计划摄入碳水化合物非常少。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Generell gilt: Je früher ihr den Diabetes erkennt, desto besser.

,越早发现糖尿病越好。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Also, spannender kann der Leben kaum sein, oder?

,很难有比这更精彩人生了,不吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hab insgesamt mehr Zeit, weil ich meine Zeit nicht mehr totschlage.

,我时间更充盈了,因为我不再浪费它们。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Insgesamt hat man Angst, Hitler wird sich so oder so gewaltsam durchsetzen.

,人们害怕希特勒会通过武力得到他想要

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also Danke an all die Leute, die ihr hier seht.

,非常感谢所有在这里人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Generell arbeiten an solchen Systemen vor allem auch die USA und China.

Kühn:,美国和中国尤其在研究这样系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adjust, Adjustage, Adjustageanlage, Adjustagehalle, Adjustant, adjustieren, Adjustierschraube, Adjustierstift, Adjustiertank, Adjustierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接