有奖纠错
| 划词

Auch ist das Vorhaben insgesamt umstritten.

这个计划有争议。

评价该例句:好评差评指正

In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.

塞拉利昂的局势仍然紧张和严峻。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt muss das Verhältnis zwischen Basisfinanzierung und zweckgebundener Finanzierung erheblich ausgewogener werden.

而言,应大大改善核心和非核心资金的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Generell müssen feierlich und wiederholt abgegebene allgemeine Mittelzusagen getreuer erfüllt werden.

而言,多次作出的庄严全面承诺应该得到更加忠实的执行。

评价该例句:好评差评指正

Er stellt außerdem fest, dass die Sicherheitslage in diesen Ländern allgemein stabil, aber prekär bleibt.

安理会还注意到,这些国家的安全局势保持稳定,但仍然很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Dabei werden wir uns an dem übergreifenden Ziel orientieren, die Steuersysteme armenfreundlicher zu gestalten.

我们在作出这些努力时,将在着眼于使税收制度更加有利于穷人。

评价该例句:好评差评指正

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员办事处对执行伙的活动的财务监督已有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Das System zur Messung der Performance des Fonds ergab, dass die Anlageerträge über der festgelegten Benchmark lagen.

基金的投资效益计量系,投资回报超过了基准。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde festgestellt, dass sich die Energieeffizienz in der Region trotz einiger Erfolge insgesamt nicht verbessert habe.

会议指出,尽管有一些成功事例,但该区域的能源效率没有提高。

评价该例句:好评差评指正

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内加以分析,以便确定这项倡议如何帮助实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,已加倍努力促进联合国系内的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass wirksame Friedenssicherungseinsätze Teil einer Gesamtstrategie zur Konsolidierung und Aufrechterhaltung des Friedens sein müssen.

“安全理事会认识到,切实有效的维和行动应该是巩固和维持和平战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Das Gesamtziel des Amtes ist die wirksamere Durchführung aller Programme durch die kontinuierliche Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation.

监督厅的目标是,通过不断改进本组织范围内的内部控制机制,提高所有方案的实施功效。

评价该例句:好评差评指正

Ihre allgemeinen Empfehlungen werden außerdem den Leitern der einzelstaatlichen und multilateralen Entwicklungsbehörden sowie führenden Vertretern des Privatsektors zur Prüfung zugeleitet werden.

委员会的建议也将提交国家的和多边的发展机构的主管以及私营部门的领导人审议。

评价该例句:好评差评指正

Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.

除每年举行一次审议之外,该小组每周在部举行会议,并取代联合国新闻事务联合委员会。

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft auf die Entstehung neuer Pandemien war bisher insgesamt bestürzend langsam, und nach wie vor werden beschämend geringe Mittel dafür aufgebracht.

国际社会对大流行病新情况的反应极其缓慢,资源也严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Das übergreifende Ziel der Bildung besteht darin, dem Kind die bestmöglichen Fähigkeiten und Chancen zu vermitteln, damit es voll und verantwortungsbewusst an einer freien Gesellschaft teilhaben kann.

教育的目标是尽可能扩大儿童全面和负责任地参加自由社会的能力和机会。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfungen der UNEP-Außenstellen durch das Amt für interne Aufsichtsdienste zeigten, dass diese im Großen und Ganzen gut geführt wurden, dass jedoch ihre Verantwortlichkeiten nicht eindeutig feststanden.

监督厅对不在部的环境规划署办事处的审计,这些办事处来说管理良好,但没有确地建立其责任制。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Überzeugung, dass es nützlich wäre, das Büro für den Globalen Pakt und den Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften unter einem gemeinsamen Dach zusammenzufassen.

我认为,值得将全球契约办公室和联合国国际伙关系基金重组,归入一个共同的部门。

评价该例句:好评差评指正

So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.

特别是,某些非洲国家对美国的服装出口有显著增加,但尚未在各方面产生显著的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gehäusesitz, Gehäusespindel, Gehäusesteifigkeit, Gehäusestift, Gehäuseteil, Gehäusetrennflansch, Gehäusetrennwand, Gehäuseumfang, Gehäuseumriß, Gehäuseundichtigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语ABC

Aber überall gibt es andere Bräuche, andere Traditionen, andere Rituale.

总体来说还有其他习俗,传统,其他仪

评价该例句:好评差评指正
简史

Es gibt also eine gemeinsame übergeordnete Regierung.

所以有一个共同的总体性政府。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Insgesamt ist in Deutschland ausreichend Grundwasser da.

总体上德有足够的地下水。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Insgesamt schafft es Hitler, jede Opposition auszuschalten.

希特勒总体上排除了每一个异己。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理

Neid, weil es die Gen Z insgesamt leichter hat.

嫉妒,因Z世代总体上更容易些。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理

Und er sagt, dass es insgesamt eine Einigkeit in der Werteorientierung gebe.

他表示,在价值取向上存在总体共识。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Aber generell gibt es einfach so schöne Bilder.

总体来说,电影的场景是很的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich bin sehr froh, dass halt trotzdem noch das Feedback im Gesamten ein Positives war.

我很高兴反馈在总体上还是积极的。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Der allgemeine Kampf um die Führungsrolle in der Weltwirtschaft hat noch keinen Gewinner.

争夺全球经济领导地位的总体战还没有赢家。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Insgesamt sind die wirklichen Kosten für das Produkt also 121Euro.

总体而言,该产品的实际成121Euro。

评价该例句:好评差评指正
影院

Einen Masterplan, den wir bloß nicht kennen?

是否有一张,我们只是不知道的总体规划?

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" Mal" hat also insgesamt so eine abschwächende Wirkung.

" Mal" 因此总体上有一种减弱的效果。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Im Studium allgemein wechselt sich das meistens ab.

总体来说,这种压力阶段在业期间通常会交替出现。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber wir sind eigentlich ein sehr harmonisches Häuflein; Misstöne gibt es selten.

但是我们总体上还是个很和谐互助的团体,分歧很少。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Generell ist die Offensive stark besetzt.

总体来说,进攻线是很强的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Insgesamt trägt Migration auch zu der kulturellen Vielfalt der Einwandergesellschaften bei.

总体而言,移民也有助于移民社会的文化多样性。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Insgesamt kann man sagen, er möchte die Jahre unter Donald Trump vergessen machen.

总体而言,他是想让特朗普执政的这几年被忘记。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Insgesamt finden wir schon, dass die Öffentlich-Rechtlichen eine gute Sache sind.

总体而言,我们认公营媒体是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Damit kommen wir jetzt mal kurz zum Aufbau der Prüfung und auch zu der gesamten Punkteverteilung.

这就要说到考试结构以及总体分数分布了。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Aber fangen wir von vorne an: Die Kaffeeproduktion im Allgemeinen ist umweltschädlich.

咖啡产业总体上对环境是有害的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geheimklausel, Geheimkode, Geheimkonferenz, Geheimkonto, Geheimkontos, Geheimlehre, Geheimmittel, Geheimnis, Geheimniskrämer, Geheimniskrämerei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接