有奖纠错
| 划词

Sie hielten stets die Erinnerung an die toten Kampfgefährten wach.

们永远

评价该例句:好评差评指正

Er hat das Andenken an seine Exfreudin bewahrt.

持着对前女

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entlangfahren (fuhr entlang, entlangführen, entlanggehen, entlangkommen, entlanglaufen, entlärmen, entlarven, entlarvt, Entlarvung, entlassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Browser Ballett

Wie sehr habe ich eine warme Heizung vermisst.

我多么怀念温暖暖气啊。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Nein, ich glaube nicht, dass ich die Arbeit vermissen würde.

,我不认为我会怀念工作时光。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Ein kritischer Geist, der fehlen wird.

一种将被怀念

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker nannte Schmidt einen " Freund, der mir, ebenso wie Europa, fehlen wird."

欧盟委员会主席让-克洛德·容克称施密特是“我和欧洲一样会怀念朋友” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Lily Kurtic vermisst solche Gesten in Deutschland.

莉莉·库尔蒂克 (Lily Kurtic) 怀念德国这种姿态。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Schade - ich vermisse die Führung des Kanzlers.

真遗憾——我怀念财政大臣领导能力。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Aber manchmal fehlt mir die direkte Interaktion mit meinen Kollegen.

但有时我会怀念与同事接互动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und natürlich hat jemand, der flieht, auch Sehnsucht nach seiner Heimat, und manche gehen auch wieder zurück.

当然也有逃离人也怀念故土,有人又回去了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Spaziergängerin Marie Althoff vermisst eher das alte, zerstörte Bild des Flüchtlingsjungen, der mit dem Gesicht nach unten tot am Strand liegt.

沃克·玛丽·阿尔索夫(Walker Marie Althoff)宁愿怀念那张被毁坏旧照片, 那张难民男孩面朝下躺在海滩上死去照片。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Selbst wenn man als Vanlifer gelernt hat, minimalistisch zu sein, so vermissen die Busnomadinnen und -nomaden mit der Zeit jedoch das Gewohnte.

即使你已经学会了作为一个 vanlifer 极简主着时间推移,巴士游民开始怀念熟悉东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das – das ist meine persönliche Erfahrung, wenn ich vor Ort bin – vermissen die Bürgerinnen und Bürger bei der Kanzlerin.

这是我在那里个人经历,这就是公民对财政大臣怀念

评价该例句:好评差评指正
B2 Project Reading

Darüber bin ich aber nicht traurig, denn besonders bei den Privatsendern mit Telenovelas, Kochsendungen und Reality-Shows vermisse ich schon lange das Niveau.

对此我并不感到难过,因为私人电视台播放肥皂剧、烹饪节目和真人秀早已让我怀念起它们应有水准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Vor allem aber vermissen viele Genossen mehr Steuergerechtigkeit, doch ein Spitzensteuersatz von 45 oder 48 Prozent für Super-Reiche war mit der Union nicht zu machen.

最重要是, 许多同志怀念更多税收正,但联盟不可能对超级富豪征收 45% 或 48% 最高税率。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Es sind Momente wie diese, wenn Ecrin und ihre Familie zusammensitzen und miteinander Zeit verbringen, in denen sie merkt, wie sehr sie eigentlich ihr altes Leben vermisst.

就在这样时刻,当 Ecrin 和她家人坐在一起共度时光时,她意识到自己实际上是多么怀念过去生活。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Wenn wir irgendwann nicht mehr in der Heimat Frühlingsfest mit der Familie feiern können, vermissen wir immer das Essen, das es bei uns zum Abendessen im Frühlingsfest gab.

如果有一天我们不能在家里和家人一起过春节,我们总是怀念春节时吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Die beiden Kusinen hatten sich oft gesehen, und die Stunden waren ihnen bei wehmütigen Erinnerungen an die Zeit, in der sie sich kennengelernt hatten, stets wie im Flug vergangen.

这两个表兄弟经常见面,时间总是带着对他们相遇时光怀念而过。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Freilich waren es nicht mehr die lebhaften Unterhaltungen der früheren Zeiten, an die Gregor in den kleinen Hotelzimmern stets mit einigem Verlangen gedacht hatte, wenn er sich müde in das feuchte Bettzeug hatte werfen müssen.

的确,他们关系中缺少了先前那种活跃气氛。过去,当他投宿在客栈狭小寝室里,疲惫不堪,要往潮滋滋床铺上倒下去时候,他总是以一种渴望心情怀念这种气氛

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entlassungsschreiben, Entlassungszeugnis, entlasten, entlastet, entlastete Bohrung, Entlastung, Entlastung der Umwelt, Entlastungen, Entlastungsablass, Entlastungsangriff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接