Sein Andenken lebt im Herzen des Volkes.
人民心中念他。
Sie hielten stets die Erinnerung an die toten Kampfgefährten wach.
他们念已故战友。
Er hat das Andenken an seine Exfreudin bewahrt.
他对他前女友念。
Wir gedenken ihrer.
我们念她(或他们)。
In diesem Buch sagt man, dass sie sich nach Ministerpräsident Chou von Generation zu Generation sehnen werden.
书里说道,他们将世世代代念周总理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie sehr habe ich eine warme Heizung vermisst.
我多么怀念温暖的暖气啊。
Aber ich denke an sie, gerade auch heute Abend.
是我怀念他们,在今天这个晚上。
Nein, ich glaube nicht, dass ich die Arbeit vermissen würde.
是的,我不认为我会怀念工作的时光。
Ehrlich gesagt, fehlen mir die vielen sonst üblichen Stände gar nicht so sehr.
说实话,我并不怎么怀念那些往常随处可见的摊位。
Helmut Schmidt wird fehlen - zuallererst natürlich seiner Familie.
赫尔穆特·施密特会受到怀念——当然,尤其是他的家人。
Die erste Liebe, ein Studium oder eine Ausbildung beginnen, einfach leben. Das fehlt ihnen.
初恋,读大学或作职业训,普通地生活。这些都很让他们怀念。
Schade - ich vermisse die Führung des Kanzlers.
真遗憾——我怀念财政大臣的领导能力。
Aber manchmal fehlt mir die direkte Interaktion mit meinen Kollegen.
有时我会怀念与同事的直接互动。
Ein kritischer Geist, der fehlen wird.
一种将被怀念的批判精神。
Was wird Ihnen persönlich nach dem Tod von Rupert Neudeck am meisten fehlen?
在 Rupert Neudeck 去世后,您个人最怀念什么?
Manchmal vermisse ich aber auch einige alte Orte.
有时我也会怀念一些老地。
Viele der Schülerinnen und Schüler in Graystones scheinen ein Smartphone gar nicht richtig zu vermissen.
格雷斯通斯的学生们似乎并不特别怀念智能手机。
Lily Kurtic vermisst solche Gesten in Deutschland.
莉莉·库尔蒂克 (Lily Kurtic) 怀念德国的这种姿态。
Ich habe von Prime Time gehört, aber ich vermisse sie immer.
M:我听说过黄金时段,我总是怀念它。
EU-Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker nannte Schmidt einen " Freund, der mir, ebenso wie Europa, fehlen wird."
欧盟委员会主席让-克洛德·容克称施密特是“我和欧洲一样会怀念的朋友” 。
Oder du schaust dir Fotos an, schreibst deine Erinnerungen auf oder gehst an den Lieblingsplatz von demjenigen und denkst an ihn.
你可以回看照片,写下你们的回忆或是去那个人最爱的地,怀念TA。
Viele Figuren wurden wieder miteinander vereint – die Dynamik zwischen Tyrion und Jamie habe ich echt vermisst.
许多角色重聚了——我真的很怀念提利昂和杰米之间的互动。
Und natürlich hat jemand, der flieht, auch Sehnsucht nach seiner Heimat, und manche gehen auch wieder zurück.
当然也有逃离的人也怀念故土,有的人又回去了。
Den Profifußball vermisst sie heute nicht, aber ein Leben ganz ohne Sport ist für sie undenkbar.
她今天并不怀念职业足球,没有运动的生活对她来说是不可想象的。
Mir fehlt es, dass ich jetzt nicht im Klassenzimmer mal gucken kann, ob's den Schülern gutgeht, ob alles in Ordnung ist.
我现在不能进入教室看看学生们是否还好,是否一切正常,这让我很怀念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释