Westdeutsche Allgemeine Zeitung ist die größte Lokalzeitung im Deutschland.
西德报是德最大的地方性报纸。
Das ist ein Europa-Zollschild der Bundesrepublik Deutschland.
这是德联邦的欧盟海关标牌。
Die olympischen Spiele des Jahes 1972 wurden von der BRD ausgerichtet.
1972年奥林匹克运动会由德联邦主办。
Hitler steht in keiner deutschen Tradition.
希特勒没有继承什么德传统。
Er ist (von) deutscher Abkunft.
他是德民族的后裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach dem Ende des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation wird der " Deutsche Bund" gegründet.
德志神圣罗马帝垮台后,“德志邦联”诞生。
Bearbeitet nach einem Interview der süddeutschen Zeitung.
编辑自南德志报采访。
Im Kampf gegen den Feind vereinen sich die deutschen Staaten.
面对共同敌,德志各邦联合起来。
Das wisst ihr, das deutsche Kaiserreich gibt es nicht mehr.
众所周知,德志帝已不复存在。
Die Menschen in den deutschen Ländern fordern im 19. Jahrhundert ein geeintes Deutschland.
19世纪时,德志诸要求德统一。
Gibt es ein Volk, das verrückter nach seinem Wald ist, als die Deutschen?
还能有哪个民族比德志民对森林更加痴狂?
Sie findet, dass die " Süddeutsche Zeitung" die beste Zeitung von Deutschland ist.
她认为,《南德志报》是德最好报纸。
EU hieß damals Deutsches Reich und es gab keine Beitrittskriterien.
当时欧盟叫德志帝,没有准入标准。
Und dann ich habe hier eine … eine Scholarship von DAAD.
后我在这儿从德志学术交流中心得到了奖学金。
Weil es heißt ja NationalSOZIALISTISCHE Deutsche Arbeiterpartei.
因为党派名称叫“德志民族社会主义工党”。
Schon nach wenigen Tagen scheitert der Putsch auch im Rest des Deutschen Reiches.
仅仅几天后,政变在德志帝其他地方也失败了。
Ihre Begeisterung für Italien verbreitet sich im Deutschen Bund.
他们对大利热情在整个德志联邦蔓延。
Einen Gegenentwurf zur konservativen Haltung der Biedermeier-Autoren bilden Vormärz und Junges Deutschland.
与比德迈耶作家保守立场相对是三月前文学和青年德志。
Ich glaube, nicht viele Länder haben diese Phase so gut überstanden wie die Bundesrepublik.
我认为没有多少家能像德志联邦共和一样挺过这个阶段。
Wir wissen uns eins mit dem Volk und der Armee unserer DDR.
我们深知自己与德志民主共和民和军队紧密相连。
Der will, dass die kleinen deutschen Staaten zusammen ein Gegengewicht gegen Österreich und Preußen bilden.
他希望这些德志小联合起来制衡奥地利和普鲁士。
Das Deutsche Reich bleibt unter anderem Kohlelieferungen schuldig, die es laut Versailles-Vertrag eigentlich als Reparationszahlungen leisten muss.
德志帝拖欠煤炭交付,而根据《凡尔赛条约》,德志帝实际上必须支付这些煤炭作为赔款。
Berlin ist schon eine richtig große Stadt, die Hauptstadt des Deutschen Reiches.
(当时)柏林已经是一个很大城市,是德志帝首都。
Der Bundestag ist das Herzstück unserer Demokratie, das Parlament der Bundesrepublik Deutschland.
联邦议院是我们民主制度核心,是德志联邦共和议会。
Bismarck regelt damit erfolgreich den Kampf um die Vorherrschaft in Deutschland.
俾斯麦成功地统一了德志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释