Er hatte die ganze Lage richtig eintaxiert.
他对整个形势估计正确。
Er kann den Ernst der Lage verkennen.
他认不清形势严重性。
Verplanen Sie sich die aktuelle Situation nicht.
您不要估错了形势。
Die zukünftige Weltlage ist noch nicht klar.
未来世界形势还不明朗。
Man hatte ihn über die augenblickliche Lage orientiert.
人们已经让他知道了形势。
Wie beurteilen Sie die gegenwärtige internationale Lage?
你对国际形势怎么看?
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与时完全不一样了。
Die politische Lage hat sich in den letzten Wochen gefährlich zugespitzt.
最近个星期政治形势达到了危急关头。
Die Lage (Sein Zustand) ändert sich stündlich.
形势(他状况)每小时都。
Man muss sich an der veränderten Situation anpassen.
人们必须适应了形势 (或情况).
Die Lage hat sich grundlegend geändert.hieraus ergeben sich neue Probleme.
形势起了根本,由此产生新问题。
Der Ernst der Lage zwingt uns zu dieser Maßnahme.
情况严重(或形势危急),迫使我们采取这一措施。
Wegen der Kriegslage (des Erdbebens) plante man eine Massenevakuierung der Stadt.
由于战争形势(地震),计划把这个城市居民加以疏散。
Die Situation zwang zu raschem Handeln.
形势逼得人们迅速行动起来。
Die revolutionäre Situation beflügelt unseren Kampfgeist.
革命形势鼓舞着我们斗志。
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
东帝汶向独立过渡期间形势。
Wie sehen Sie die politische Lage?
您对政治形势看法如何?
Die Lage ändert sich stündlich.
形势每小时都。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势,该行动规模已缩小,任务也作了修订。
Der Rat begrüßt die Verbesserung der Sicherheitslage, die der Entschlossenheit der MINUSTAH zur Unterstützung der Übergangsregierung zu verdanken ist.
安理会欣见由于联海稳定团决心采取行动支持过渡政府,安全形势有所改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man hat sich halt wirklich der Lage des Krieges angepasst.
它确实适应了战争的形势。
Wie schätzen Sie die Situation für die großen Tech-Unternehmen gerade ein?
您如看待大型科技公司目前的形势?
Für andere Städte lässt sich die Marktlage noch schwer voraussagen.
对于其他城市,市场形势还很难预测。
Wie kommt es nun zu dieser einschneidenden Situation für VW?
大众汽车为临如此的形势?
Napoleon nutzt diese Situation aus, um die Oberhoheit Frankreichs durchzusetzen.
拿破仑利用这一形势来加强法国的霸主地位。
Der weg ist ein anderer... als du ihn dir vorgestellt hast
形势...如你所愿。
Es ist aktuell sehr dringend, dass wir da was tun.
当前的形势刻容缓,我们需要为此做点什么。
Er lernte die Kriegskunst und behielt die Geländeverhältnisse aller Reiche im Kopf.
他学习了战争艺术,并牢牢记住了所有国家的地理形势。
Die Ernsthaftigkeit der Situation unterstreicht vor allem die Aufhebung der Beschäftigungssicherung.
“铁饭碗保”尤其凸显了形势的。
Deutschland geht es gut, auch wenn das nächste Jahr ohne Zweifel schwieriger wird als dieses.
尽管明年的形势肯定比今年更为艰难,但德国绝对能够稳坐钓鱼台!
Eine Gelegenheit beim Schopfe packen bedeutet, eine günstige Situation für sich zu nutzen.
“Eine Gelegenheit beim Schopfe packen”的意思是,利用对自己有利的形势。
Während sich die Lage weiter rasant verschlechtert, erlassen die Regierungen in einem Akt der Verzweiflung einen Notfallplan.
随着形势的迅速恶化,各国政府无奈之下制定了紧急计划。
Frage 6: Was macht die Konkurrenz aus China?
来自中国车市的竞争形势如?
Es kann sein, dass sich die Einführung der Terminals noch etwas verzögert, aber im Moment sieht es gut aus.
也许新终端的引入时间有些延迟,但形势还是一片大好。
Und du bist bestimmt jemand, der oft aufs richtige Pferd setzt und nur manchmal auch aufs falsche.
而且你一定是一个经常对形势有正确预测的人,只在有些时候判断失误。
Die derzeitige Lage bezeichnete er als sehr heikel.
他形容当前形势非常微妙。
Die Konjunktur war Ende des letzten Jahres sehr gut.
去年年底经济形势非常好。
Wir müssen uns auf die neue Situation einstellen.
我们必须适应新的形势。
Grund ist die aktuelle Corona-Lage in dem Land.
原因是该国当前的日冕形势。
Die Gewerkschaften schätzen die Lage ganz ähnlich ein.
工对形势的评估非常相似。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释