Das war der Geschmack der damaligen Zeit.
这是当时风气。
Man muß sich die damalige Situation einmal vergegenwärtigen.
必须回忆一下当时情况。
Er hat (es) verschwiegen, daß er dabei war.
不提当时在场。
Damals sand hier noch kein einziger Fabrikschornstein.
当时这里一个工厂烟囱还没有。
Du kommst spät! Wo bist du gewesen?
你迟到了!当时你在哪里?
Der Schrecken lag mir noch in den Knochen.
(当时)我还惊魂未定.
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑代表着一个当时军队。
Er hat schon oft verflucht, dass er damals mitgemacht hat.
经常己当时参与了这件事。
Damals ermaß sie noch nicht den Umfang des Verlustes.
当时她还估计不出损失有多大。
Die heutige Situation ist völlig anders als damals.
今天形势已与当时全不一样了。
Er war zu jung, um den Krieg bewusst zu erleben.
当时还年轻,不能清楚地去体验战争。
Es wäre unstreitig das beste gewesen,sofort abzureisen.
当时要是立刻起程,毫无疑问是上策。
Siehst du jetzt, dass deine Reaktion übertrieben war?
你现在看清没有,你当时反应太过分了?
Diese große moderne Fabrik war damals nur eine kleine Werkstatt.
这家现代化大工厂当时只是一个小工场。
Du kannst froh sein,daß du nicht dabei warst.
你可以感到欣慰是,当时你不在场。
Die Kultur dieses Volkes stand damals auf einer hohen Stufe.
(转)这个民族文化当时处于很高阶段。
Nachdem ich nicht da war, kann ich nichts dazu sagen.
因我当时不在场,所以对此无法发表意见。
Er hatte zur Zeit zu viel zu tun, als daß er Urlaub nehmen konnte.
当时要做事太多了,因此不能去休假。
Da traf ihn die tödliche Kugel.
当时遭到致命弹击。
Es wäre besser,wenn du geschwiegen hättest.
你当时不说话就好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es zeigt unter anderem technische Einrichtungen, Büros und Reste der einstigen Krankenstation.
该博物馆主要展示的技术设备、办公室以的一个医疗站的残余部分。
Am liebsten wäre ich direkt wieder rausgegangen, um mir den Stress zu ersparen.
,我应该再出去,让己放松一下。
So war es auf jeden Fall damals für mich.
我就是这样。
Im Libanon war aber zu der Zeit Bürgerkrieg.
黎巴嫩发生了内战。
Schauen wir uns die Lage mal an.
我门来看看的情况。
Deutschland liegt zu der Zeit in Äquatornähe.
,德国靠近赤道。
Das war zur damaligen Zeit nicht ungewöhnlich.
这在并不罕见。
Und da ist er grade einmal 26 Jahre alt.
而他只有26岁。
Es entstehen in der Zeit viele solche Gruppen.
产生了许多类似的群体。
Und es ging es ihnen wie mir damals.
他们和我的反应一样。
Das war halt im November und mega nebelig.
是11月,雾气很重。
Doch damals war es etwas ganz neues.
但在却完全是新鲜事物。
Die Kirche und der Adel haben das Sagen.
,教会和贵族家作主。
Das war für mich als Kind schwierig zu glauben.
作为孩子的我很难相信。
Die UdSSR und die USA beäugen einander wie scharfe Hunde.
苏联和美国视彼此为死敌。
Die Bohrerfertigung fordert von damals viel Personal.
钻头加工工厂需要很多员工人力。
Mein Ex-Partner und ich haben uns da getrennt.
我和前任伴侣就分开了。
Fünf Menschen kamen damals ums Leben.
有五人被杀。
Und auch die Umrisse des Castra Regina sind bis heute erkennbar.
军营的轮廓至今也依稀可见。
Auch wenn dieses Hotel wirklich zu teuer für uns gewesen wäre.
但是这座旅馆对我们来说太贵了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释