有奖纠错
| 划词

Zwing dem Kind das Essen nicht auf.

不要孩子吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich quasi gezwungen zu unterschreiben.

几乎是我签字。

评价该例句:好评差评指正

Er zwingt seine Mitarbeiter dazu, Überstunden zu machen.

员工加班。

评价该例句:好评差评指正

Er fuhr mit größter Geschwindigkeit und hat mich zum Anhalten gezwungen.

开车开得飞快我停下。

评价该例句:好评差评指正

Der Sieger zwang dem Besiegten ein demütigendes Diktat auf.

战胜国战败国签订一项屈辱和约。

评价该例句:好评差评指正

Ich wurde von ihr verdonnert,alle Fenster zu putzen.

(谑)她我把全部窗户擦干净。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss ist nur zuständig für Fälle von Verschwindenlassen, die nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens begonnen haben.

一、 委员会管辖权仅限于本公约生后发生踪案件。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt es, dass Zivilpersonen vorsätzlich zur Zielscheibe gemacht werden, und verurteilt die Praktiken der zwangsweisen Vertreibung.

安理会谴责故意以平民为目标和流离做法。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verschwindenlassen nach seinem Strafrecht eine Straftat darstellt.

各缔约国应采取必要措施,确保在本国刑法中将踪行为列为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.

一、 各缔约国应考虑踪罪极端严重性,对之给予相应处罚。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet das Recht der Opfer von Verschwindenlassen auf einen wirksamen Rechtsbehelf vor Ablauf der Verjährungsfrist.

二、 各缔约国应保证,在时持续期间,受害人享有得补偿权利。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeitsgruppe hat die Angelegenheit nicht abschließen können, da sie nicht befugt ist, Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit bei der Untersuchung zu zwingen.

任务组因无权会员国协助调查而未下定论。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.

二、 各缔约国应确保禁止发布任何命令和指示,指令、授权或鼓励制造踪。

评价该例句:好评差评指正

Dies lässt die Verwendung dieser Informationen in Strafverfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens und die Ausübung des Rechts auf Entschädigung unberührt.

这一规定不影响在审理踪罪刑事诉讼中,或在行使获得赔偿权过程中使用这些资料。

评价该例句:好评差评指正

Die Straftat des Verschwindenlassens gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens geschlossenen Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.

二、 本公约生前各缔约国之间已有任何引渡条约,应将踪罪均视为可予引渡罪行。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet den Opfern des Verschwindenlassens in seiner Rechtsordnung das Recht auf Wiedergutmachung und auf umgehende, gerechte und angemessene Entschädigung.

四、 各缔约国应在其法律制度范围内,确保受害人有权取得补救和及时、公正和充分赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Person, gegen die ein Verfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens durchgeführt wird, ist während des gesamten Verfahrens eine gerechte Behandlung zu gewährleisten.

三、 因踪罪而受起诉任何人,应保证其在起诉各个阶段受公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die Straftat des Verschwindenlassens als eine der Auslieferung unterliegende Straftat in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.

三、 各缔约国承诺,今后彼此之间签订所有引渡条约,均将踪罪列为可引渡犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Vertragsstaaten, welche die Auslieferung nicht vom Bestehen eines Vertrags abhängig machen, erkennen unter sich die Straftat des Verschwindenlassens als eine der Auslieferung unterliegende Straftat an.

五、 不以条约作为引渡条件缔约国,应承认踪罪为彼此之间可予引渡犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.

二、 任何文职、军事,或其方面公共当局下达命令或指示,都不得用以作为踪罪辩护理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alze, Alzenau, Älzeug, Alzey, Alzheimer, Alzheimerkrankheit, Alzheimer-Krankheit, AlZn Legierung, AlZn-Legierung, Älzweig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Kann ich ihn zwingen, daß er mich hassen muß?

难道我能恨我不成?

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Sie drängt Ghana dazu die Zölle nicht zu erhöhen.

加纳不得提高关税。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Lincoln will die Einheit der USA erzwingen.

林肯想美国的统一。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Der US-Präsident könnte Unternehmen dazu zwingen, ihre Daten offenzulegen.

美国总统可以企业公布其数据。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und ich habe mich trotzdem gezwungen, das durchzuziehen.

但我还是自己坚持下去了。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Zwingen muß man dich, dein Glück zu erkennen.

—必须你认识自己的幸福所在。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Indem sie ständig gezwungen waren, viel zu leisten.

不断被,做太多的事情。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Manche werden sogar gezwungen, als Soldaten in Kriegen zu kämpfen.

有些甚至被作为士兵上战场。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Das ist negative Freiheit: die Abwesenheit von Zwängen oder Einschränkungen.

没有或者限制。

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Er wurde mit 17 zwangsverheiratet, zu Hause, bei seiner Familie.

因为17岁的时候被家里人结婚。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Vielen Menschen im Ruhrgebiet begegnen die Zwangsarbeiter fast täglich.

鲁尔区的许多人几乎每天都会遇到

评价该例句:好评差评指正
德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Obwohl er noch ein Kind ist, wurde Mardy dazu gezwungen, bei den Kämpfen mitzumachen.

虽然Mardy还只是一个孩子,就被去参加战争。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Im Laufe des Krieges werden mehr und mehr Zwangsarbeiter dort eingesetzt.

随着战争的进行,越来越多的被部署到那里。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Sollen wir einkommensschwache Familien dazu verdonnern, nur Urlaub in der Eifel zu machen?

难道我那些低收入家庭只去艾弗尔山度假吗?

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Wenn das Kind keine Lust hat, eine Sprache zu sprechen, sollte man es nicht dazu zwingen.

若是孩子对说话没有兴趣的话,也不要去

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dazu gehören: Menschenhandel, Zwangsarbeit, Vertreibungen oder die Rekrutierung von Kindersoldaten.

贩卖人口、劳动、驱逐或招募童兵。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das Verbot von Sklaverei und Zwangsarbeit.

禁止奴役和劳动。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Wir wurden auch alle in der neunten Klasse im Deutschunterricht verzaubert bzw. verdonnert.

在九级的德语上,我所有人也都被施了魔法或受到

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Müssen wir Kettenraucher dazu zwingen, sich erst 10 Meter vorm Bürogebäude eine Kippe anstecken zu dürfen?

必须烟鬼,离办公楼十米外才能点烟吗?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Allein in Duisburg gibt es im Krieg mehr als 250 Zwangsarbeiter.

仅在杜伊斯堡,战争期间就有250多名

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ambesser, Ambient, Ambiente, Ambiguität, ambiguity, Ambiophonic system, Ambiophonie, ambipolar, Ambition, ambitioniert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接