有奖纠错
| 划词

Er hat vom Rudern mukulöse Arme bekommen.

因为划船,他有着强有力手臂。

评价该例句:好评差评指正

Er kann sich die heftigen Schläge ihres Herzen fühlen.

他能够感受到她心脏强有力跳动。

评价该例句:好评差评指正

Diese Überzeugung war ihm ein starker Anker im Leben.

这一信念是他一生中强有力支柱。

评价该例句:好评差评指正

Europa wird lange Zeit von Chinas starker ökonomischer Entwicklung profitieren.

欧洲将长期从中国强有力经济发展中获益。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.

联合国在非洲进行着强有力、广泛而深入工作。

评价该例句:好评差评指正

In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.

在发生国家中,难以强有力和公正司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Partnerschaften zwischen Unternehmen stellen ein wirksames Mittel für den Transfer und die Verbreitung von Technologien dar.

企业间伙伴关系是转让和传播技术强有力手段。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe ist der Ansicht, dass stärkere und wirksamere Lenkungs- und Finanzierungsmechanismen entwickelt werden müssen.

别小组认为,必须强有力、更为有效治理和供资机制。

评价该例句:好评差评指正

Im Verlauf des letzten Jahres haben wir weiter daran gearbeitet, die Grundlagen für ein robusteres Aufsichtsamt zu schaffen.

在过去一年,我们继续为使监督机构更强有力打基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollten einen robusten Kapazitätsaufbau-Mechanismus schaffen, mit dem Hilfe auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit gewährt werden kann.

联合国应当为法制援助强有力能力设机制。

评价该例句:好评差评指正

Dies erfordert starke Institutionen auf allen Ebenen, wozu insbesondere auch wirksame Rechts- und Justizsysteme und erhöhte Transparenz gehören.

这就要求在各强有力体制,特别是有效法律和司法制度,并提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

Dies wird Mittel für die Schaffung eines starken, effizienten regionalen Zentrums und für die Verlagerung zu Tätigkeiten mit höherer Priorität freisetzen.

这将腾出资源用于一个强有力、有效率新闻站,并将这些资源重新调配到更加优先活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilität für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Maßnahmen.

对某些社会而言,非法麻醉品流动是又一严重不稳定根源,因此必须采取更强有力、更协调一致国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Dieser könnte zwar von dem oben beschriebenen Rahmen für die interne Kontrolle getrennt sein, im Idealfall könnten jedoch beide in einen robusten Rahmen integriert werden.

这个框架虽然可以独于上述内部控制框架,但是理想情况是,两个框架能融为一个非常强有力框架。

评价该例句:好评差评指正

In manchen Regionen gibt es entweder bereits starke regionale und subregionale Institutionen, oder sie werden rasch aufgebaut, während sich andere von ihrem ursprünglichen Mandat entfernt haben.

有些区域已经存在强有力区域或次区域机构,或者正在迅速形成,而另一些区域机构则偏离了最初授予它们任务。

评价该例句:好评差评指正

Ein starker Generalsekretär an der Spitze eines professionelleren und besser organisierten Sekretariats ist unverzichtbarer Bestandteil eines jeden wirksamen Systems der kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert.

一个强有力秘书长领导一个更专业化、组织更完善秘书处,是21世纪有效集体安全体制一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Leiter aller Organisationen, Fonds und Programme bekennen sich mit Nachdruck zur Zusammenarbeit im Feld, um wirksamer auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten und ihrer Bevölkerung eingehen zu können.

所有机构、基金和方案行政首长都强有力地承诺在外地进行协作,作为更有效地回应会员国及其人民需要手段。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat mehrfach darauf hingewiesen, dass das Kontrollumfeld, also der Führungsstil und die Bindung an strenge Kontrollen und ethische Normen, Grundlage und Hauptbestandteil der internen Kontrolle bildet.

监督厅已多次指出控制环境,即高层语气和对强有力控制与操守承诺,是内部控制基础和最重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Einrichtung neuer Missionen in Darfur, Tschad und der Zentralafrikanischen Republik wird ein klares und deutliches Zeichen unserer Entschlossenheit zur Verbesserung der Lebenssituation der Menschen in der Region setzen.

新近为达尔富尔、乍得和中非共和国组几个特派团,是一个明确强有力信号,表明我们决心改善该地区人民生活。

评价该例句:好评差评指正

Besonders schwerwiegende Verletzungen, die beispielsweise vorkommen, wenn bewaffnete Gruppen Flüchtlingslager militarisieren, erfordern eine entschiedene Reaktion durch die internationale Gemeinschaft, namentlich den nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen tätig werdenden Sicherheitsrat.

对于极为恶劣违约行为,例如武装团伙把难民营变成军营情况,国际社会必须做出强有力反应,包括由安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angedachte, angedeihen, Angedenken, angedeutet, angedübelt, angeerbt, angefahren, Angefälle, angefault, angefedert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Manchmal glaubte ich sogar die kräftige Stimme eines Befehlshabers zu hören.

有时我甚至以为自了指挥官强有力的声音。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Er orientiert sich an euch und braucht mehr denn je eure starke Schulter.

它们会向你求救,会更需要你强有力的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
商务德语

Ich hoffe sehr , dass dies einer weiterhin guten Partnerschaft zwischen uns förderlich ist.

我非常希望这有利于我们之间持续的强有力的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Unser Ziel ist erstens, dass wir uns hier in Sharm-el-Sheikh auf ein robustes Arbeitsprogramm zur Emissionsminderung verständigen –

首先,在沙姆沙伊赫商定一个强有力的减排工作方案。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Le soleil hingegen ist von kraftvoller Herrlichkeit, wie der Sonnenkönig Ludwig der vierzehnte oder der Sonnengott Apollo.

而法语的太阳则表现了强有力的崇高与辉煌,就太阳王路易十四,或太阳神阿波罗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Scholz ist unser starker Kanzler und wird unser starker Kanzlerkandidat sein.

肖尔茨是我们强有力的总理,也将是我们强有力的总理候选

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Und es gibt viele starke Kandidatinnen und Kandidaten.

而且有很多强有力的候选

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Es geht darum, dass wir starke politische Arbeit in den Landtag bringen wollen.

关键是我们希望将强有力的政治工作带入州议会。

评价该例句:好评差评指正
慢速力 2019年8月合集

Diese Wahl werde dem nächsten Präsidenten ein starkes Mandat geben, sagte der Präsident.

总统说,这次选举将赋予下一任总统强有力的授权。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Einige sind nicht stark verarbeitet, andere eben schon.

没有得强有力的处理,有则只是这样做。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir müssen uns mit diesem Antrag befassen, wir brauchen in Europa starke Partner.

我们必须满足这一要求;我们需要欧洲强有力的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Als starke künftige Außenbeauftragte der EU gilt Kaja Kallas.

卡贾·卡拉斯被认为是未来强有力的欧盟外国代表。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2021年2月合集

US-Präsident Joe Biden würdigte sie als " kraftvolle Kämpferin für die Frauenrechte" .

美国总统乔·拜登称赞她是“强有力的女权斗士” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Wir brauchen eine wehrhafte Betriebsverfassung, anders kommen die Betriebsräte in Deutschland unter die Räder.

我们需要一个强有力的工会章程,否则德国的工会会陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Wegen dieser Tiere hier, wegen Wölfen, gibt es in Deutschland gerade mächtig Streit.

因为这里的这动物,因为狼,现在在德国有一个强有力的争论。

评价该例句:好评差评指正
常速力 2019年3月合集

Ministerpräsident Benjamin Netanjahu kündigte eine, wie er sagte, " kraftvolle Reaktion" an.

总理本雅明·内塔尼亚胡宣布了他所谓的“强有力的回应”。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Noch ist das Ziel nicht erreicht, obwohl man starke, entschiedene, Schutzmaßnahmen ergriffen hat.

虽然已经采取了强有力的、果断的保护措施, 但目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Die CDU kann ohne einen starken, neuen Vorsitzenden nicht so gut Politik machen.

如果没有一位强有力的新领导, 基民盟就无法做好政治工作。

评价该例句:好评差评指正
对话

Ich finde, dass starke Partnerschaften mit Unternehmen und praktische Studienprogramme sehr wichtig sind.

我认为与企业建立强有力的合作关系和实施实践性学习项目非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Mit dem gemeinsamem EU-Asylsystem wollen wir zu einem starken Schutz der EU-Außengrenzen kommen.

借助欧盟共同庇护制度,我们希望实现对欧盟外部边界的强有力保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angegliedert, angegossen, angegraut, angegriffen, Angegriffenheit, angegurtet, angehängt, angehäuft, angehäufte Reserven, angehäufte Waffen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接