Wenn das herauskommt, gibt es einen Skandal.
这件事,轰动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es kommt zu einem spektakulären Gerichtsprozess, der wegweisend für koffeinhaltige Getränke sein wird.
这导致了场引轰动的官司,这场官司为含咖啡因饮料开辟了道路。
Und unter dem Training von Bay Middleton wurde sie dann wirklich zu einer Sensationellen Jagd Reiterin.
在贝•米德尔顿的训练下,她真的成为了名引轰动的女猎手、女骑手。
Das kann sein, dass jemand viel Lärm um eine unbedeutende Sache macht oder dass er großes Aufsehen erregen möchte.
有对件无关紧要的事小题大做时,或有想引轰动时,可以用它。
Der Fall hat in den USA für großes Aufsehen gesorgt.
此案在美国引轰动。
Der Vorfall hatte in den USA für großes Aufsehen gesorgt.
事件在美国引轰动。
Neben vielen erfolgreichen Missionen haben mangelhafte Ausrüstung, unzureichendes Training und ungenügende Einsatzrichtlinien auch immer wieder zu spektakulär gescheiterten Einsätzen geführt.
除了很多成功的任务外,装备不足、培训不足和行动方针不足够总是导致引轰动的行动失败。
Für Aufsehen sorgte auch eine weitere Personalentscheidung Trumps.
特朗普的另事决定也引轰动。
– das war eine Parole, die Furore gemacht hat.
——那是个引轰动的口号。
In den USA erregt ein Polizeifoto von Ex-Präsident Trump Aufsehen.
前总统特朗普的张警察照片在美国引轰动。
In den USA sorgt aktuell ein Datendiebstahl im Office of Personnel Management für Aufsehen.
事管理办公室的数据盗窃目前在美国引轰动。
Die Aktion schlug hohe Wellen, der Justizsenator Hermann Oxfort musste zurücktreten.
此举引轰动,司法参议员赫尔曼·牛津不得不辞职。
Mit Enthüllungen über mutmaßliche Korruption im Umfeld von Orban sorgt er seit Wochen für Aufsehen.
几周来,他因揭露欧尔班环境中涉嫌腐败行为而引轰动。
Der Fall hat in der deutschen Öffentlichkeit großes Aufsehen erregt und bewegt die Menschen außerordentlich stark.
此案在德国民众中引轰动, 极为感。
Zu diesem Zeitpunkt erfüllt sich der Wunsch der ordnungsdenkenden Frau, endlich Aufsehen erregen zu können.
这时,勤务女的愿望实现了,终于能够引轰动了。
In den vergangenen Monaten hatten in Frankreich mehrere Verbrechen für Aufsehen gesorgt, die durch Jugendliche verübt wurden.
近几个月来,多青少年犯罪事件在法国引轰动。
Alle wollten ein Foto von der Frau, die heute in Berlin für ziemlich viel Wirbel gesorgt hat.
每个都想要张今天在柏林引轰动的女的照片。
Aber wenn die Kaiserin ausgeritten ist, dann war das eine riesige Sensation und sowie später, Wenn sich Diana irgendwo gezeigt hat.
但是皇后骑马,就是个巨大的轰动事件,正如后来戴安娜无论在哪骑马都会引轰动样。
Als Diplomat in Berlin hatte er mehrfach mit kritischen Äußerungen zur bundesdeutschen Politik für Aufsehen gesorgt.
作为驻柏林的外交官,他曾多次对德国政治发表批评性言论,引轰动。
Die Redewendung wird immer dann verwendet, wenn man eine unangenehme Sache klären will und damit für Aufregung sorgt.
你想澄清件不愉快的事情, 从而引轰动时, 总是使用这个成语。
Seit Anfang der 70er Jahre hatte er mit seinen spektakulären Aktionen als Überlebenskünstler immer wieder für Aufsehen gesorgt.
自 20 世纪 70 年代初期以来,他作为生存主义者的惊举动屡屡引轰动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释