Zwischen ihnen entspann sich ein freundschaftliches Verhältnis.
他们之间逐渐立起友好关系。
An dieser Stätte wird ein Denkmal errichtet.
这个地立一座纪念碑。
Hier wird eine Basis für Mittelstreckenraketen eingerichtet.
这里立了一个中程导弹基地。
Neue Beziehungen spannen sich zwischen den Ländern an.
各国家之间开始立起新的关系。
Das Forum für Geisteswissenschaft wurde im September 1997 als gemeinnütziger Verein gegründet.
人文社科论坛1997年九月作为公益协会立。
Bei der Auflösung eines Konzerns werden mehrere neue Gesellschaften ausgegründet.
一个康采恩解散后分别立了几个新公司。
Unsere Freundschaft beruht auf der Basis, dass jeder den anderen respektiert.
我们的友谊立彼此尊重的基础上。
Ein mondernes Chemiewerk ist schon eingerichtet worden.
一个现代化的化工厂已经立起来了。
Außerdem sind vier Reservate für Ur-Einwohner geplant.
此外还计划为原住民立4个专用生活区。
Die Schweiz hat vor genau 60 Jahren diplomatische Beziehungen mit der Volksrepublik China aufgenommen.
瑞士60年前就和中国立了外交关系。
Die strategische Zusammenarbeit dient dem Aufbau eines führenden internationalen Angebots im kartenbasierten Zahlungsverkehr.
战略合作有助于以卡为基础的支付往来立起领先的国际业务。
Die Schaffung von Präsenzen in einzelnen Ländern wird selbstverständlich mit Zustimmung der Regierung erfolgen.
诚然,立国内存要经过政府的同意。
Es müssen Strategien zum Schutz der Kinder und zur Förderung ihres Wohles eingeführt werden.
应当立保护儿童和提高儿童福利的战略。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正立一个更加透明和负责的机制。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个组织显然是另一个时代立起来的。
Politikgestaltungsprozesse erfordern die Partnerschaft von Frauen und Männern auf allen Ebenen.
决策进程需要妇女和男子各级立伙伴关系。
Dadurch wird gewährleistet, dass bessere Vorbeugungs- und Reaktionsmechanismen vorhanden sind.
《准则》确保立更好的预防和应对机制。
Die Entwicklung von Strategien, Strukturen und Kapazitäten ist eine zeitaufwendige Sache.
制定战略、立体制和培养能力需要花费时间。
Anstrengungen sollten außerdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.
还应该进行努力,使个别缔约国之间立互信关系。
Das Übereinkommen legt die Prozesse und Strukturen zur Einleitung und Aufrechterhaltung der Zusammenarbeit fest.
《公约》立了开展和保持合作的程序和结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Wolkenkuckucksheim ist eben nur auf Wolken gebaut.
仙境只是建立在云上。
Vertrauen entsteht nicht von heute auf morgen.
信任不是建立在一天两天内的。
Es bildet sich also ein Staat im Staat.
在国家内部建立了一个国家。
Und 'ne Freundschaft würd ich auch nicht aufbauen wollen.
我也不会和学生建立友谊。
Wie findest du Freunde und baust dir ein soziales Leben auf?
如何结交朋友,建立社交生活?
Ein Lern- und Gedenkort ist dort geplant.
那里计划建立一个学习和纪念的场所。
Ich will auch daran arbeiten gute Beziehungen zu anderen Leuten aufzubauen.
我还想建立起良好的关系。
Es ist nicht so leicht, Kontakt zu bekommen.
所以他们建立联系就没那么简单。
Die Schweiz hat sich echt eine riesige und breit aufgestellte Industrie aufgebaut.
瑞士确实建立了一个庞大而多元的工业。
Man möchtet dadurch einander näher kennen lernen und neue Kontakte herstellen.
们希望通过聚会互相更加了解,并且建立新的关系。
Dann bin ich nach Deutschland gegangen, um hier eine Firma zu gründen.
然后我就来到德国,为了在这里建立公司。
Drittens der Aufbau auf und die Erweiterung des alten Wissens.
三,建立和扩展旧知识。
Wir sind da sehr verschwiegen. Ein Imperium auf Zucker aufgebaut.
我们对此守口如瓶。这是一个建立在糖上的帝国。
Wie lange brauchen Sie denn zur Konstruktion des Marktes?
A :您需要多长时间建立市场呢?
Außenpolitisch baut er ein europäisches Bündnissystem auf.
他的外交政策是建立一个欧洲联盟体系。
Es ist sehr präzise und erstellt eine strenge Rangordnung unter den Schülern.
它非常精确,在学生中建立了严格的排名。
Seit über 30 Jahren gibt es gute Beziehungen zwischen China und Deutschland.
30年前,德国和中国就建立了非常友好的关系。
Denn Menschen mit dieser Form von Autismus fällt es oft schwer, soziale Bindungen aufzubauen.
因为患有这种形式自闭症的往往很难建立社会联系。
Parteien, die sich an den Ideen von Marx und Engels ausrichten, entstehen erst später.
基于马克思和恩格斯思想的建立的党派于之后不久出现。
Jedenfalls sind beide ein von Menschenhand errichtetes Bollwerk gegen das Wasser zum Schutz des Landes.
但这两者都是类为了保护土地免受洪水的危害建立的要塞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释