有奖纠错
| 划词

Ich brauche meinen Pass zu verlängern.

我需要延长护照有效期。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.

监督厅则建议,给承包延长与拖延相当时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

应当在全世界范围内采取政府激励机制,延长寿命,减缓高技术污染增长。

评价该例句:好评差评指正

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于寿命延长,许多老年以某种方式依赖年轻几代生活时间变得更长。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsparteien würdigten den Beitrag der Sachverständigengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder zur Ausarbeitung der Aktionsprogramme und beschlossen, ihr Mandat zu verlängern.

缔约国认识到最不发达国家专家组在支持编写行动方案方面贡献,延长该专家组任务期限。

评价该例句:好评差评指正

Es soll festgestellt werden, welche Friedenssicherungsmissionen erneuert werden müssen, um vorher zusammenzutreten und zu prüfen, wie die Friedenssicherungsmission verbessert werden kann, ohne die Arbeit des Ausschusses der 34 zu duplizieren.

查明必须延长任务期限维和特派团,以期在不重复34国集团工作情况下,事先举行会议以审议如何改善维和任务。

评价该例句:好评差评指正

Anlässlich der vom Sicherheitsrat auf der Grundlage der Resolution 425 (1978) vorgenommenen Verlängerung des Mandats der UNIFIL um einen weiteren Interimszeitraum betont der Rat erneut die dringende Notwendigkeit, diese Resolution vollinhaltlich durchzuführen.

“安全理事会在第425(1978)号基础上再延长联黎任务期限时,再次强调迫切需要执行该所有方面。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Aufforderung an die Regierung Liberias, den Resolutionen 1343 (2001) und 1408 (2002) nachzukommen, sowie an alle Parteien, die mit den genannten Resolutionen verhängten und verlängerten Maßnahmen zu achten.

“安全理事会重申要求利比里亚政府遵守第1343(2001)号和第1408(2002)号议,并要求所有各方遵守这些议所规定和延长措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis über die Verbindungen zwischen Söldneraktivitäten, dem unerlaubten Waffenhandel und Verstößen gegen die Waffenembargos zum Ausdruck, die dazu beitragen, dass die Konflikte in Westafrika neue Nahrung erhalten und weiter andauern.

“安全理事会对雇佣军活动、非法贩运军火和违反军火禁运之间联系表示关切,这种联系助长和延长了西非冲突。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt außerdem Kenntnis von dem Schreiben der Regierung Libanons, in dem sie ihre Bindung an die Rolle der Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon (UNIFIL) bekräftigte und um die Verlängerung ihres Mandats ersuchte.

安理会还注意到,黎巴嫩政府来函重申它支持联合国驻黎巴嫩临时(联黎)所起作用,并要求延长联黎任期。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verweist auf die früheren Erklärungen seines Präsidenten betreffend die verschiedenen Faktoren und Ursachen, die zur Schürung, Verschlimmerung oder Verlängerung von Konflikten in Afrika beitragen, insbesondere diejenigen Faktoren und Ursachen, die der Rat hervorgehoben und behandelt hat.

“安全理事会回顾以往关于起煽动、加剧或延长非洲冲突作用各种因素和原因,特别是安理会已经重点指出和处理那些因素和原因主席声明。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Generalsekretärs, dass das Mandat der UNTAET bis zur Unabhängigkeit verlängert werden soll, und unterstützt seine Pläne, die Personalstärke und die Konfiguration der UNTAET in den Monaten vor der Unabhängigkeit entsprechend anzupassen.

“安全理事会注意到秘书长认为应把东帝汶过渡当局任务延长到独立为止,并核可秘书长关于在独立之前几个月调整东帝汶过渡当局规模和结构计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Iraks ersucht den Sicherheitsrat, zu erwägen, in Anbetracht der Erfolge Iraks in den vergangenen Jahren, namentlich der gestärkten Kapazität seiner Armee und seiner Sicherheitskräfte sowie seiner bedeutenden Erfolge auf dem Gebiet der Sicherheit, im politischen und im wirtschaftlichen Bereich, das Mandat der multinationalen Truppe in Irak zu verlängern.

鉴于伊拉克过去数年来取得了种种成绩,加强了军和安全能力并且在安全、政治和经济领域取得了重大成功,伊拉克政府请安全理事会考虑延长多国任务期限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angelzeug, angemeldet, angemessen, angemessene, Angemessenheit, Angemessenheiten, angenähert, angenäherte, angenäherte Lösung, angenäherte Schätzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Marija: C1

Also verlängerte ich mein Austauschsemester um noch ein Semester.

所以我延长了我交流学期。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Die Arbeitszeiten verlängerten sich ins Gigantische."

“工作时间延长到巨大比例。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Das heißt, man darf die Beurlaubung um ein weiteres Semester verlängern lassen?

这意味着,人们可以延长一个学期假?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das waren unsere fünf Tipps, wie ihr das Ferienfeeling verlängern könnt.

以上就是我们给出关于如何延长假期氛围五条建议。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dann jetzt aufpassen, wir haben euch 5 Tipps, wie ihr das Ferienfeeling verlängern könnt.

现在请注意,我们有5个小贴士,可以帮助我们延长假期快乐。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vom Verkehrsminister heißt es, dass eine Verlängerung des 9-Euro-Tickets zu teuer sei.

交通部长表示,延长9欧了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Der bereits einmal verlängerte Notstand gilt mindestens bis Mitte Januar.

已经延长紧急状态至少持续到 1 月中旬。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Schon lange nutzen zu viele die Notaufnahmen als Arztpraxen mit verlängerten Öffnungszeiten.

长时间以来,有多人把急诊当做延长开放时间门诊。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das Konzept der Lebensverlängerung verspricht stattdessen Krankheiten abzuschaffen und ein maximales Lebensalter weit nach hinten zu schieben.

延长寿命概念则承诺消除疾病,并将最大寿命大幅推后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Gleichzeitig soll ausgeschlossen werden, dass die bis Ende 2020 vorgesehene Übergangsfrist verlängert werden kann.

同时,应该排除计划到2020年底过渡期可以延长可能性。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Über dem Parteitag schwebt der ungeklärte Streit der Ampel über die AKW-Laufzeitverlängerung.

关于核电站运行时间延长红绿灯争议悬而未决,悬而未决。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年6月合集

Am 30. Juni läuft das schon zwei Mal verlängerte Hilfsprogramm für Griechenland aus.

已经两次延长希腊援助计划将于 6 月 30 日到期。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Deutschland hätte vom Instrument der Laufzeitverlängerung Gebrauch machen können.

德国可以利用延长期限手段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Das Verfahren für die Amtszeitverlängerung wurde von Tokajev in eigener Sache angeordnet.

延长任期程序是托卡耶夫亲自下达

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Er will die Vertragsverlängerung unter der Woche rechtfertigen.

他想在周内证明延长合同合理性。

评价该例句:好评差评指正
B2作文

In einer Gesellschaft, in der die Lebenserwartung immer höher wird, ist es besonders wichtig, frühzeitig vorzusorgen.

在一个预期寿命不断延长社会中,及早规划显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Die Verhandlungen über eine Verlängerung der Feuerpause gehen weiter.

关于延长停火期限谈判仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und Wasserstoff-Brennstoffzellen können für die langen Nächte Energie speichern und damit den Aufenthalt der Astronauten verlängern.

氢燃料电池可以储存能量,以应对漫长月球夜晚,从而延长宇航员停留时间。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Grund ist die verlängerte Laufzeit im Emsland.

原因是埃姆斯兰任期延长了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Beschwerde des US-Journalisten gegen seine Haft-Verlängerung wurde von einem Gericht in Moskau zurückgewiesen.

这位美国记者针对延长刑期提出上诉被莫斯科一家法院驳回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angeordneter Körper, angepasst, angepasst werden müssen, Angepasstsein, Anger, angerben, Angerbfleck, Angerdorf, angeregt, angeregte Zustand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接