有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass Verzögerungen bei der Kostenerstattung die Haushalte der truppenstellenden Länder schwer belasten.

全理事会承认延迟偿还费用部队派遣国造成严重预算限制。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem wurden die Überprüfungen der Sicherheitsvorkehrungen und der Durchführung periodischer Gefahreneinschätzungen auf Grund der täglichen Arbeitsbelastungen im Feld oft verschoben.

另外,由于外地工作繁重,有关保审查和定胁进行评估往往要延迟进行。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制追查请求作出回复,或拒绝提供索要资料,该国将告知请求国其行动理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hungerttod, Hungertuch, Hungerturm, hungrig, hungrig sein, Hunk, Hunkel-Verfahren, Hunne, Hunnen, Hunnenzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Aber diese Verspätung liegt am Streik unserer Arbeiter.

可是这次是因为工人运动。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Fehlt dann was, verzögert das die Bearbeitungsdauer erheblich.

如果有遗漏,处理时间就会

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Abgenommene Reisepässe und verspätete Gehaltszahlungen von bis zu acht Monaten.

工人的护照被抢走,工资发放长达八个月。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Denn stecken diese Datenpakete im Stau, kommt es zu Verzögerungen im Gespräch.

因为如果它们卡在了堵塞中,那么对话就会有

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Denn teilweise haben die Maschinen so wenig Sprit an Bord, dass es bei Verzögerungen zu Problemen kommen kann.

如果因为飞机燃料不足,导致出现等问题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Übrigens: Das Verkehrsministerium hat inzwischen eine leichte Verspätung eingeräumt.

交通部在此间同意了轻微的

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es sollen Dienstleistungssysteme für inklusive Kleinkinderbetreuung und grundlegende Altersfürsorge entwickelt und das gesetzliche Rentenalter soll schrittweise angehoben werden.

发展普惠托育和基本养老服务体系,逐步法定退休龄。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Es kann sein, dass sich die Einführung der Terminals noch etwas verzögert, aber im Moment sieht es gut aus.

也许新终端的引入时间会有些,但形势还是一片

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201月合集

Die Verzögerung von mehr als einem Jahr kann für Russland und den Staatskonzern Gazprom durchaus schmerzhaft werden.

多的对俄罗斯和国有企业俄罗斯天然气工业股份公司来说可能是痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie wolle dadurch nicht die Auszahlungen verzögern.

您不想付款。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zwar kann es noch immer zu Verzögerungen kommen.

仍然可能发生。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212月合集

Die Aufarbeitung würde wahrscheinlich um Jahre verzögert.

检查可能会

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210月合集

Sonst verzögert sich eine Einführung des Tickets.

否则门票的推出将会

评价该例句:好评差评指正
Logo 201811月合集

Sie verzögern oder verhindern damit ein Entflammen der Bäume.

它们或防止树木着火。

评价该例句:好评差评指正
薪资揭秘

Das hat dazu geführt, dass der Aufbau sich ein bisschen verzögert.

这导致结构稍微了一点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202月合集

Das Endergebnis konnte deshalb erst mit tagelanger Verspätung bekanntgegeben werden.

因此,最终结果只能几天公布。

评价该例句:好评差评指正
薪资揭秘

Jetzt haben wir einen Verzug von ca. zwei Stunden.

现在我们有约两个小时的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und wie erklären Sie sich die Verzögerung bei den hessischen Behörden?

迈耶:你如何解释黑森州当局的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

Daten wurden spät oder gar nicht übermittelt.

数据传输或根本没有传输。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20245月合集

Auch verzögerte Waffenlieferungen aus dem Westen dämpfen die Moral.

西方国家武器交付的也打击了士气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hupp, huppen, Hupring, Huptaste, Hupverbot, Hürchen, Hurde, Hürde, Hürden überwinden, Hürdenlauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接