有奖纠错
| 划词

Was er gesagt hatte, traf Punkt für Punkt ein.

过的话,句句应验了。

评价该例句:好评差评指正

Seine Weissagung hat sich erfüllt.

他的现(或应验)了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bühnenschaffende, Bühnenscheinwerfer, Buhnenstein, Bühnenstellwerk, Bühnenstück, Bühnentechnik, Bühnentechniker, Bühnenvorstand, Bühnenwagen, Bühnenwerk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Ein richtiger Fluch wird selten ausgesprochen.

真正的诅咒很少

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Egal, welches Szenario eingetroffen wäre, klar ist: Deutschland wäre heute vermutlich die dominierende Macht in der Welt.

无论哪个情节得到,有一点很清楚:德国大概将是当今世界的统治力量。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Jesus vollbringt Zeichen und Wunder und beansprucht dann, dass er selbst die Erfüllung dessen ist, worauf Israels ganze Geschichte hinweist.

耶稣行神迹奇事,然后声称他自己就是以个历史所指向的

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Erinnere dich, dass die Kapitel 1-39 konzipiert wurden, um uns zu zeigen, wie Jesajas Vorhersagen über das Gericht im Exil erfüllt wurden.

请记住,第 1-39 向我们展示以赛亚关于流亡审判的预言是如何的。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

So erfüllt sich, was der Prophet Simeon in Kapitel 2 angekündigt hatte: Das Königreich von Jesus wird sich von Israel aus überall hin ausbreiten.

了先知西缅第 2 所宣告的:耶稣的国度将从以扩展到各处。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Das ist der Fluch meines harten Vaters, der mich zum schmachvollen Tode treibt" , rief er weinend, " Was soll nur aus meiner Schwester und meiner geliebten Zoraide werden? "

“我的父亲对我的诅咒了,害我死得那么惨”,他大叫着,“我的妹妹和我亲爱的佐拉伊德该怎么办?”

评价该例句:好评差评指正
hesse

Wie viele von dessen Worten hatten sich wie Prophezeiungen erfüllt, wie tief hatte dieser Unheimliche in ihn hineingesehen, wie genau hatte er sein Lebensgeheimnis, seine verborgene Wunde erraten, wie klug hatte er ihn geheilt!

他有多少话像预言一样了,这个邪恶的人对他进行了多么深的观察,他多么准确地猜到了他生命的秘密,他隐藏的伤口,他多么巧妙地治愈了他!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Buildering, building plan, Bujumbura, buk, Bukanier, Bukardie, Bukarest, Bukarester, büke, Bukett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接