有奖纠错
| 划词

Afrika leidet nach wie vor unter weit verbreiteter Armut; die Hälfte seiner Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze.

广袤受着贫穷,洲大陆约口在贫穷线之下生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdeckeromnibus, hochdehnfähigen, Hochdeutsch, hochdispergierend, hochdispers, Hochdispersionskieselerde, Hochdoppelsicherheitsventil, hochdotiert, hochdrehen, Hochdrehvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Zwei Staaten sind besonders groß und mächtig, nämlich Preußen und Österreich.

其中有两个国家领土广袤、实力强劲,即普鲁士奥地利。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber da gibt es noch eine andere, wahnsinnig weite Dimension, der wir vielleicht zu wenig Beachtung schenken.

但还有另一个十分广袤的维度,也许我们对它关注得太少了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bei Ebbe ziehen sich die Ozeane Hunderte Kilometer zurück und legen die Kontinentalsockel frei, wie weite Wüsten.

退潮时,海洋退却数百公里,暴露出大陆架,犹如广袤的沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Marokko hat dieses riesige Gebiet 1975 annektiert.

摩洛哥于 1975 年吞并了这片广袤的领土。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Und dies nicht ohne Grund, denn nahezu unendliche Weiten und unberührte Natur warten nur darauf, erkundet und bewirtschaftet zu werden.

这不是没有原因的,因际的广袤土地未开发的大自然着我们去探索培育。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Millionen Generationen könnten in diesen schwarzen Meeren leben und sterben, ohne jemals von dem riesigen Universum über dem Eis zu erfahren.

数百万代人可能在这片黑海中生老病死,却永远不会知道冰层之上的广袤宇宙。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Angelockt durch die wahrhaft unendlichen Weiten und finanziellen Möglichkeiten des Landes, verfielen viele Deutsche dem Fernweh und wagten den Sprung über den Atlantik, um in den vereinigten Staaten von Amerika Fuss zu fassen.

在这个国家真尽的广袤土地经济发展潜能的诱惑下,许多德国人心驰神往,冒险跨越大西洋,的是在美国站稳脚跟。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Sie schwor keinen Eid, doch Feanors Worte über Mittelerde waren in ihrem Herzen aufgegangen, denn sie sehnte sich danach, die weiten, unbewachten Lande zu sehen und ein Reich nach eignem Gutdünken zu regieren.

她没有发誓,但费诺尔关于中土世界的话语已经在她心中升起,因她渴望看到广袤人看守的土地,并随心所欲地统治一个帝国。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zwar lässt sich bei so kurzer Vorwarnzeit der Asteroid nicht mehr komplett aus dem Weg räumen, aber es ließe sich zumindest erreichen, dass er entweder in den Weiten Russlands oder mitten im Pazifik einschlägt.

虽然这颗小行星在这么短的预警期内已经法完全清除,但至少可以实现它要么撞击俄罗斯的广袤土地,要么撞击太平洋中部。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Freundliches Augenzwinkern hinter einer Nickelbrille, ein großer Schnauzbart, schwarzer Cowboyhut, großes Halstuch und Trekkingschuhe – der 63-Jährige sieht aus wie einer, der in der Welt und in der Natur, in Wüste und Weiten zu Hause ist.

镍眼镜后面友好的眨眼, 大胡子,黑色牛仔帽,大围巾登山鞋 - 这位63岁的老人看起来像一个在世界大自然中, 在沙漠广袤中自在的人。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Zwar wanderten noch viele Elben frei durch die weiten Länder fern der See, wie sie ungezählte Jahre gelebt hatten, doch dies waren Avari, für welche die Ereignisse von Beleriand nur ein Gerücht und Valinor nur ein fremder Name war.

虽然许多精灵仍然在远离大海的广袤土地上自由漫游,就像他们生活了数年一样,这些是阿瓦里,对他们来说,贝勒里安德的事件只是一个谣言,而瓦林诺只是一个外国的名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdruck Kühlmittel, Hochdruck Vorratsbehälter, Hochdruck-Abgas, Hochdruckadditiv, Hochdruckanlage, Hochdruckapparat, hochdruck-arbeitsprozeß, Hochdruckarmatur, Hochdruckauflademaschine, HochdruckauflademaschineHochdruckauflademotor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接