有奖纠错
| 划词

Dies ist natürlich nur eine Vision.

这当一个

评价该例句:好评差评指正

Was die Frage der Luftbildaufnahmen betrifft, wird die UNMOVIC möglicherweise die U-2- oder Mirage-Überflüge wieder aufnehmen wollen.

关于空中图象的题,监核视委可能会恢复U-2或飞机的飞越。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


begnadet, begnadigen, begnadigt, Begnadigung, Begnadigungsgesuch, Begnadigungsrecht, begnügen, Begonie, begönne, begonnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

An einer Stelle, da hatte ich eine Marienerscheinung.

在某个地方,看到了圣母玛利亚幻影

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Wilhelm, sind das Phantome, wenn es uns wohl ist?

威廉,难道令心中舒畅东西,还会是幻影么?

评价该例句:好评差评指正
Lied

Baby, kannst du noch den Phantom fahr'n.

宝贝,你还能开幻影吗。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Bald müssen die Kinder am Ort der Erscheinung den Erwachsenen ihre seherischen Fähigkeiten beweisen.

很快,在幻影出现地方, 孩子大人证明他远见卓识。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Der nennt sich Phantomstau und kann entstehen, wenn viele Autos zur gleichen Zeit und dicht hintereinander unterwegs sind.

这被称为幻影交通拥堵,当许多汽车同时行驶并且靠得很近时就会发生。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch er, welcher ihr Meister ist, wird dennoch siegen und euch von diesem Phantom befreien.

但是他,作为他主人,仍然会获胜,将你从这个幻影中解救出来。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Tausende strömen in das kleine Dorf, um mit den drei Kindern am Hertelwald die Erscheinung Mariens zu erleben.

成千上万人涌这个小村庄, 在 Hertelwald 体验玛丽和三个孩子幻影

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch kaum war Orome vorüber, kamen die Diener Melkors wieder hervor, und die Lande waren voller Schatten und Truggestalten.

但奥罗姆刚过,梅尔寇仆人又出来了,大地上到处都是阴影和幻影

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erfolgreicher gestaltete sich die Übernahme der Rolls-Royce-Markenrechte, mit denen man 2003 den bereits fertig entwickelten Rolls-Royce Phantom auf den Markt bringen konnte.

事实证明,收购劳斯莱斯品牌更为成功,这次收购使已开发劳斯莱斯幻影于2003年投入市场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie spiegelt, wie jede Epoche, jede Zeit, jede Gesellschaft oder auch jede Nation sich selbst sieht, sie zeigt uns unsere Phantasmen.

反映了每个时代、每个时代、每个社会甚至每个国家如何看待自己,展示了幻影

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Mensch war er, und nur ein armes Stück Mensch und Ich: aus der eigenen Asche und Gluth kam es mir, dieses Gespenst, und wahrlich!

他也是人,而且只是一个“人”与一个“可怜一部分罢了:他是从自己灰与火焰里走出来幻影,真

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Höher als die Liebe zum Nächsten ist die Liebe zum Fernsten und Künftigen; höher noch als die Liebe zu Menschen ist die Liebe zu Sachen und Gespenstern.

爱远人,爱来者,高于爱邻;认为对于事物与幻影爱,高于对于人类爱。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Leiden wäre es mir jetzt und Qual dem Genesenen, solche Gespenster zu glauben: Leiden wäre es mir jetzt und Erniedrigung. Also rede ich zu den Hinterweltlern.

现在,相信这样幻影,对于新愈者是痛苦与侮辱;对于是恶运与羞屈。遁世者如是说。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Bei den Schamanen und Medizinmännern ist die Askese eine Vorstufe für Zustände der Ekstase. Diese sollen Visionen und Träume herbeiführen – und letztendlich die Nähe zu Gott.

对于巫师和药师而言,禁欲状态是进入极速兴奋状态前戏。这会带来幻影和梦境——并最近让人看见上帝。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Trumps Twitter-Äußerung bezog sich auf eine von Stephanie Clifford - so lautet ihr bürgerlicher Name - und ihrem Anwalt veröffentlichte Phantomzeichnung eines Mannes, der Clifford vor Jahren mit Gewalt gedroht haben soll.

特朗普推特声明提到了斯蒂芬妮·克利福德(Stephanie Clifford)出版一幅幻影画——她真名是——以及她律师,据称该男子几年前以暴力威胁克利福德。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

In ihrem Kopf verwandelten sich diese Worte in wirre Visionen, mit denen sie in den ersten Traum hinüberglitt. Ihr Schlaf lag vollkommen in seiner Macht, und sie schlief in dem Augenblick ein, den er bestimmte.

在特蕾莎脑海中,这些话渐渐化作朦胧幻影,带她入梦。他完全控制了她睡眠,要她哪一刻入睡,她就在哪一刻入眠。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Eine ähnliche Erschütterung hatte sie in der Blüte ihrer Jugend erfahren, als sie am Fußende ihres Bettes Florentino Ariza stehen sah, nur war jene Erscheinung nicht von Haß, sondern von Liebe bestimmt gewesen.

她在青春绽放时期也经历过类似震惊,当她看到弗洛伦蒂诺·阿里扎站在她床脚时,只是那个幻影不是由仇恨决定,而是由爱决定

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Ungesehen von allen Augen dieser Welt unter der Sonne konnten sie umgehen, und in andre Welten hatten sie Einblick, die den sterblichen Menschen unsichtbar sind; doch allzu oft sahen sie nur die Phantome und Trugbilder Saurons.

在阳光下这个世界所有眼睛都看不到,他可以行走,进入其他世界,他瞥见了凡人看不见一瞥;但他往往只看到索伦幻影幻影

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber nun fließt das goldrote Licht verschwimmend über die Welt, der Zug rattert durch eine Kurve und noch eine – und unwirklich, verweht, dunkel stehen die Pappeln darin, weit weg, hintereinander in langer Reihe, gebildet aus Schatten, Licht und Sehnsucht.

就在这一刻,金红斜阳朦胧地弥漫在大地上。列车轰隆,转了一道弯,又一道弯。弯道上满是模糊、摇曳而神秘白杨。一株连着一株,排成长长一列,构成幻影、光线和思念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Begräbnistag, Begräbnisunternehmen, begradigen, Begradigung, begrast, begreifbar, begreifen, Begreifens, begreiflich, begreiflicherweise,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接