Sophie ist nicht so ruhig, wie sie scheint.
苏菲并不像她看起来平静。
Ich kann dem Frieden nicht recht trauen.
(口)我不十分相信这种(表面)平静。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte zur Aufrechterhaltung der Waffenruhe und bringt seine Hoffnung zum Ausdruck, dass dies zu einer dauerhaften Ruheperiode führen wird.
“安全理事会欢迎双方为维采取步骤,并希望将导向续平静时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An der Universität ist das Leben ruhig.
大学生活是平静的。
Und Jackson hatte doch kein ruhiges Leben.
杰克逊没有平静的生活。
Leerer Raum ist quasi vergleichbar mit einem weiten, stillen Ozean.
空旷的空间可以比作广阔而平静的海洋。
Wir wissen, dass uns normalerweise wenig aus der Ruhe bringen kann.
我们知道,般来说我们都过着平静的生活。
Er hat eine tiefe, ruhige Stimme, und erklärt den Kindern vieles in den Sachgeschichten.
他有着低沉平静的声音,给孩子们讲过很多故事。
Ihr müsst die Konzentration auf das bewusste, ruhige Atmen immer wieder üben.
你必须地练习,专注有意识、平静的呼吸。
Achte auf verdächtig ruhige Stellen zwischen den Wellen und achte auf unterschiedliche Farben in verschiedenen Bereichen.
注意波浪之间异常平静的区域,以不同区域的颜色变化。
Poetische Ruhe und Sinnlichkeit der Farben erzielen eine Stimmung von großer Eleganz und Harmonie.
诗意的平静和感性的色彩了种非常优雅和和谐的氛围。
In der zweiten Reihe der Monarchie führt das Mädchen Elisabeth mit ihrer Familie zunächst ein ruhiges Leben in London.
在君主制的第二顺位,小姑娘伊丽莎白最初在伦敦与家人过着平静的生活。
Als sie im Jahr 1543 ihre ersten Wurzeln in den sandigen Boden steckt, ist Berlin ein beschauliches Landstädtchen.
1543年,当它第次把树扎根在这片沙质土地上时,柏林还是个平静的小村庄。
Die Besucherin findet, dass diese ruhige, entspannte Atmosphäre einen Einfluss auf das eigene Verhalten hat.
位参观者发现,这种平静轻松的氛围会对自己的行为产生影响。
Für mich ist es ein ruhiges Arbeitsklima.
对我来说这是个平静的工作氛围。
Da begann die Maus eine schöne, ruhige Melodie zu singen.
然后老鼠开始唱首优美、平静的旋律。
In Gaza bleibt die Hoffnung der Menschen auf Ruhe fern.
在加沙,人们对平静的希望仍然渺茫。
Die Ruhe der Seele ist ein herrliches Ding und die Freude an sich selbst.
内心的平静本身就是件珍宝,简直就是欢乐本身。
Nach der Feier ist wieder ruhigeres Fahrwasser angepeilt.
庆祝活动结束后,平静的水域再次成为目标。
Auch ein mit ruhiger Stimme formuliertes Machtwort ist wirksam.
用平静的声音表达力量的话语也很有效。
Im Buddhismus soll man durch Fasten z.B. leichter inneren Frieden finden.
佛教中,斋戒是为了让人更易获得内心的平静。
Das Bild hat einen bewegten Vordergrund und eine unheimlich ruhige Tiefe.
这幅画的前景动感十足,而背景却显示着诡异的平静。
Am Playa de Canyamel kann man aufgrund des ruhigen Wassers wunderbar schwimmen.
由于平静的水面,Playa de Canyamel 非常适合游泳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释