有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

评价该例句:好评差评指正

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的一方无地明显违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至能会造成助纣为虐的后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alkaliarm, alkaliartig, Alkaliatom, Alkaliatome, Alkaliazetylid, alkalibeständig, Alkalibeständigkeit, alkalibildend, Alkaliboden, Alkalicarbid,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021政府工作报告

Sie müssen von daher gleichberechtigt und ohne Diskriminierung behandelt werden.

要一视同仁、

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es geht nur darum, dass man sich auf Augenhöhe begegnet und die Entscheidung des anderen respektiert.

只要彼此并尊重彼此的决定就好。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4合集

Und dass Frauen und Männer gleich behandelt werden.

并且男女

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7合集

Die Ukraine sei als Gleicher unter Gleichen behandelt worden.

乌克兰受到

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1合集

Alle sind gleich zu behandeln im Staatsangehörigkeitsrecht.

根据国籍法,每个人都应受到

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10合集

Mädchen und Jungen werden dort zum Beispiel oft nicht gleich behandelt, Mädchen haben weniger Rechte.

例如,女孩和男孩往往没有得到, 女孩的权利更少。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11合集

Sie sind selbstbewusste Europäerinnen und Europäer, wollen auf Augenhöhe behandelt werden, nicht als Opfer.

他们是自信的欧洲人,希望被,而不是受害者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In keinem anderen Bereich unserer Gesellschaft werden Menschen so gleichbehandelt wie dort.

在我们社会的任何其他领域, 人们都没有像在那里一样受到

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Oder sollte Youtube alle Inhalte gleich behandeln, egal wo sie politisch stehen, und auch normale und extreme Inhalte gleichbehandeln?

或者 Youtube 是否应所有内容,无论它在政治上的立场如何, 也应正常和极端的内容?

评价该例句:好评差评指正
口语1

Die Einwanderung ist ein komplexes Thema, aber wir müssen sicherstellen, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.

移民是一个复杂的话题,但我们需要确保所有人都能得到

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wie soll ich mir das vorstellen? Wie wollen Sie Ungleiches ungleich behandeln?

Jahn:我如何想象? 你想如何不的人?

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Die Gleichbehandlung von Männern und Frauen ist entscheidend für den Aufbau einer gerechten, integrativen und wohlhabenden Gesellschaft.

男女于建设公正、包容和繁荣的社会至关重要。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich finde es wichtig, dass wir alle gleich behandelt werden, unabhängig von unserer Religion oder Kultur.

我认为重要的是,无论我们的宗教或文化背景如何,我们都应受到

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10合集

Zum Beispiel das Recht in die Schule zu gehen oder das Recht gleich behandelt oder eben nicht benachteiligt zu werden.

例如,上学的权利或受到或不处于不利地位的权利。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Schlussfolgerung Die Gleichbehandlung von Männern und Frauen ist entscheidend für den Aufbau einer gerechten, integrativen und wohlhabenden Gesellschaft.

结论 男女于建设公、包容和繁荣的社会至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Schwesig: Die Bürgerversicherung hat ja zum Ziel, dass man die Zweiklassenmedizin abschafft, dass wir wirklich eine Gleichbehandlung aller Patienten haben.

Schwesig:公民保险的目的是废除二级医疗,让我们真正做到所有患者都

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9合集

Bürokratie soll dafür sorgen, dass alles seine Ordnung hat, dass jeder Mensch gleichbehandelt wird und auch dass jede Entscheidung nachvollziehbar ist.

官僚机构应确保一切井然有序,每个人都受到,每个决定都是透明的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5合集

Nora Brezger verweist auf einen Fall Anfang März in Berlin, der bei den Betroffenen das Gefühl verstärkte, ungleich behandelt zu werden.

诺拉·布雷兹格 (Nora Brezger) 提到了 3 初在柏林发生的一个案例,案例增加了受影响者受到不的感觉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年12合集

Sie hat das Recht als gleichberechtigtes Subjekt behandelt zu werden und sich dabei Moskauer Zurechtweisungen sowie unerbetene Ratschläge von dort zu verbitten.

她有权被, 有权拒绝来自莫斯科的指责和来自那里的不请自来的建议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nun haben wir aber natürlich seit Jahren dafür gesorgt, dass gleichgeschlechtliche Partnerschaften nicht diskriminiert werden, dass sie in allen rechtlichen Belangen gleichgestellt sind.

现在,当然,多年来我们一直确保同性伴侣关系不受歧视,他们在所有法律事务中受到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alkalisation, alkalisch, alkalisch machen, alkalische Erde, alkalische Erdmetalle, alkalische Korrosion, alkalische Laugung, alkalische Lösung, alkalische Oberflächenbehandlung, alkalische Phosphatase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接