Das habe ich wirklich nicht bewusst getan.
这件事确实不是有意干的。
Er gibt sich den Anschein, als könne er alles.
他装作什么都会干的样子。
Dieser Wein ist zu süß. Haben Sie keinen trockenen?
这酒太甜了。您没有干的?
Ich zeige dir (es),wie man es macht.
给你看这是怎么干的。
Während die anderen noch arbeiteten,waren wir mittlerweile fertig geworden.
别人还在干的时候,们已经干完了。
Wer von euch hat das getan?
这是你们中间哪一个干的?
Ich bekenne,daß ich es getan habe.
,这事是干的。
Wer hat dir angeschaffet, das zu tun?
谁叫你干这个的?
Niemand wußte,was ihn zu dieser Tat bewogen hatte.
没有人知道是什么促使他干这事的。
Ih, wo werd' ich denn!
这绝对不会干的。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
没有想到(或料到)他会干这样的事!
Geht doch an eure Arbeit! Was haltet ihr hier Maulaffen feil?
快去干你们的活儿!在这儿张着嘴呆看什么?
Für diese fragwürdige Sache will er sich nicht hergeben.
他不愿干这种可疑的事情。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
一怒之下干了那样的事。
Ich an deiner Stelle würde das nicht tun.
处在你的地位是不会干这件事的。
Wenn wir zusammenarbeiten, summieren sich unsere Kräfte.
如果们合作一块儿干,们的力量就会加大。
Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.
每人干同样份额的工作。
Es ist sündhaft,das zu tun.
干这样的事是罪恶的。
Ich kann mich beherrschen!
(俗)决不会干这个的!
Die Zunge klebt mir am Gaumen.
(口)的嘴巴干极了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das war ich doch gar nicht! Komm her. Bleib hier!
这不是我。过来,别动!
Dann mache ich nicht mehr so viel.
然后我就没有那么多了。
Willst du etwa behaupten das war ich? !
你是想说是我吗!
Sag mal, geht's noch? - Ich konnte nix dafür.
说,你想怎么样 这不是我。
Das ist doch nicht zu fassen! Wer macht denn so etwas?
真是想不明白,这是谁?
Sie lagen schwarz und trocken auf dem Boden.
叶子又黑又飘落在地面上。
Dadurch kann die Blume mehr Wasser aufnehmen und trocknet nicht so schnell aus.
这样花以更好吸收水分,就不会那么快了。
Was soll denn das für eine Liebe werden, wenn es schon so losgeht?
我才不管是不是意外,总之是你好事。
Das Beste, was ich hier getan habe, ist mein Zeichnen.
我在这时期最有意义事是作画。
Ein bisschen mehr Vorsicht, ihr zwei! Entschuldigen Sie. Er war's!
你,给我小心点儿!对不起!是他!
Wir könnten das Haus nieder und beschuldigen ..., oder verhandeln.
把房子烧了,说是英国佬,或谈判。
" Das ist die Belohnung für deine Arbeit" , sagte Frau Holle.
“这就是你活儿应得报酬,”霍勒大妈说。
Ja, wie, konnte nix dafür? Hallo? ! - Ich hab normal gedrückt!
什么,不是你? 我只是正常按了一下。
Und gemeldet habe ich mich, weil mir das Werfen Spaß gemacht hat.
我承认是我,是因为扔瓶子让我很开心。
Sehr, sehr schön. Alles super sauber. Tolle Arbeit. Ich bin ...
非常非常好,很净,很好。我觉得。
Und weil er das weiß, deshalb gewöhnt er es sich gleich schon etwas an.
因为他知道他以这么,也养成了这么习惯。
Arbeiten wir im Labor zusammen oder jeder für sich?
我在实验室里一起工作还是每人自己自己?
Ich hab keinen gekauft. Und der Salat im Garten ist kaputt, alles weggefressen. Das waren natürlich die Schnecken.
我没有买。而在花园里沙拉都坏了,都被吃了。这当然是蜗牛。
3 - 4 Esslöffel Öl von den getrockneten Tomaten.
3-4匙西红柿榨油。
Wer das dann genau macht, das wird nicht gesagt.
没有说到底是谁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释