有奖纠错
| 划词

Dies ist eine bedeutsame Entwicklung in der Tätigkeit der Kommission.

这是工作的重大发展。

评价该例句:好评差评指正

Die technische Hilfe ist eine der Hauptkomponenten der Tätigkeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.

技术援助是反恐工作的一个主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen werden die Kommission in vollem Umfang bei ihrer Arbeit unterstützen.

联合国将充分支持工作

评价该例句:好评差评指正

Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.

最后,会议通过了科学技术工作案。

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.

总务、各小工作的会议通常应非公开举行。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.

通过议程和安排工作:总务的报告。

评价该例句:好评差评指正

Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika

调查关于看这时非洲经济工作进行未经授权的活动的指控。

评价该例句:好评差评指正

Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)

通过议程和安排工作:总务的报告(第21条)。

评价该例句:好评差评指正

An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.

为了更好地反映反恐工作的各个呈现形式也需要作一些改进。

评价该例句:好评差评指正

Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.

我们估计,为这几个工作,秘书处工作花费的时间约值1 030万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ferner stellte die Konferenz der Vertragsparteien fest, wie wichtig das Thema Wüstenbildung für die Arbeit der Kommission für Nachhaltige Entwicklung ist.

缔约大会还注意到,荒漠化问题在可持续发展工作中的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Als der Ausschuss seine Tätigkeit aufnahm, war für Phase A vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten über geeignete Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus verfügten.

A阶段是反恐工作开始阶段,要求会国应该有打击恐怖主义的适当立法。

评价该例句:好评差评指正

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

在重新安排各主要工作日程时,不应导致更多费用以及更多或更长的会议,也不应致使各主要工作日程相互错开。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.

还指定了特别报告,负责工作案中的两个新题目——国际织的责任和共有的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.

也就是说,一个特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调工作队的类型。

评价该例句:好评差评指正

Sitzt ein Stellvertretender Vorsitzender des Hauptausschusses im Präsidialausschuss, so hat er kein Stimmrecht, wenn er derselben Delegation wie ein anderes Mitglied des Präsidialausschusses angehört.

主要副主席在总务工作时,如与总务另一成同属一个代表团,则无表决权。

评价该例句:好评差评指正

Die Zweckmäßigkeit der Beteiligung von Personen mit einschlägiger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.

应适当考虑吸收具有相关法律资历的士参加工作,注意代表的性别平衡。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die Parteien nunmehr auf, mit der Grenzkommission in vollem Umfang zusammenzuarbeiten und ihren finanziellen Verpflichtungen im Hinblick auf die Tätigkeit der Grenzkommission nachzukommen.

安理会现在呼吁双与边界充分合作,并履行对边界工作的财政责任。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde außerdem darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft über den Ausschuss für Folgemaßnahmen des Übereinkommens von Sun City ebenfalls eine stärkere und konstruktive Rolle übernehmen könnte.

会议还认为,国际社会可以通过太阳城协议后续工作发挥积极有力的作用。 因此,安理会应在必要的情况下协助后续工作开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Jüngste Erfahrungen machen außerdem deutlich, dass die aktive Beteiligung der wichtigen Gruppen an der Tätigkeit der Kommission für Nachhaltige Entwicklung dazu beiträgt, die interaktiven Diskussionen zu bereichern.

近来经验还显示,主要群体积极参与可持续发展工作有助于丰富交互式讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bayöl, Bayreuth, BAZ, Bazar, Bazill, bazillär, Bazille, Bazillen, bazillenfrei, bazillenhaltig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

In großen Firmen gibt es eine Arbeitnehmervertretung, einen Betriebsrat. Wenn Sie ein Problem haben, können Sie mit dem Betriebsrat sprechen.

大企业还会有职代表和。若您有任何问题,您都可以咨询

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In den entsprechenden Gremien können Experten aus allen Ländern mitarbeiten.

各国专家均可在相关

评价该例句:好评差评指正
精“读”外刊

Personalchefs verhandeln jetzt mit den gut drei Dutzend lokalen Betriebsräten.

人力资源经理目前正在与大约三打当地进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Kontext B1 plus KB Audios

Und außerdem wichtig, überprüfen Sie am besten täglich die Online-Jobbörsen nach neuen Angeboten.

同样重要的是,最好每天查看在线是否有新的机会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Im Gegenteil. Sie engagiert sich gewerkschaftlich, ist Betriebsrätin. Außerdem hat sie kürzlich ein Buch veröffentlicht.

相反。 她参与了会,并且是的成。 她最近还出版了一本书。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合集

Zu ihren Aufgaben gehört, die Arbeit der EU-Kommission zu kontrollieren.

他们的任务之一是监督欧盟

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Kummert ist Anwalt der Berliner Kanzlei DKA, die Gewerkschaften und Betriebsräte vertritt.

Kummert 是代表会和的柏林律师事务所 DKA 的律师。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Und die Arbeit des Integrationsbeirats ist Gold wert, dauert manchmal etwas länger.

而整合顾问也是物有所值,有时需要的时间会稍长一些。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Im Gegensatz zur Arbeit vieler anderer Betriebsräte, die von Anfang März bis Ende Mai bei den regulären Wahlen kandidieren.

形成鲜明对比的是,这些在 3 月初至 5 月底的定期选举中运行。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Laut BDA-Hauptgeschäftsführer Kampeter werde die Arbeit der unabhängigen Mindestlohn-Kommission sabotiert.

据 BDA 总经理 Kampeter 称,独立最低正在遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

In Westdeutschland haben 41 Prozent der Beschäftigten keinen Betriebsrat und Tarifvertrag, in Ostdeutschland sogar 50 Prozent.

在西德,41% 的没有或集体协议,在东德,这个数字甚至达到 50%。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年11月合集

Andere, wie Amazon oder Hermes, beauftragen Subunternehmen, bei denen es oft weder Tarifverträge noch Betriebsräte gibt.

他公司,例如亚马逊或爱马仕,则托分包商,而这些分包商通常既没有集体协议,也没有

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wo sehr viele alleinstehende Männer zusammen sind, ist eben auch viel Zeit für Gremienarbeit da.

在有很单身男人在一起的地方,也有很时间用于

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Denn durch Neuzuschnitte der Firmen könnte man wirkungsvoll Betriebsratsarbeit verhindern.

因为重新设计公司可以有效地阻止劳资

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und selbst wenn es den Fahrern gelingt, einen Betriebsrat zu gründen, schützt sie das nicht vor außerordentlichen Kündigungen.

即使司机们成功地建立了一个,也不能保护他们免受非常规解雇。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Es regelt formelle Vereinfachungen des Wahlverfahrens und kürzere Fristen bei der Wahl eines Betriebsrats.

它规范了选举程序的正式简化和选举的更短期限。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Sie hätten ihre Betriebsratsliste im Stahlwerk alphabetisch aufgestellt, statt nach ihrer Priorität der Kandidaten.

他们会在钢厂按字母顺序制定他们的名单,而不是根据候选人的优先级。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Seitdem arbeite das Unternehmen in Tarifkommissionen mit, sagt der Leiter für Arbeitsrecht und Soziales bei Ikea Deutschland, Frauke Horstmann.

从那时起,该公司一直在集体谈判,宜家德国的劳动法和社会事务负责人,Frauke Horstmann 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

Er ist einer der Verteidiger im Berliner Rockerprozess und Vorsitzender des geschäftsführenden Ausschusses der Arbeitsgemeinschaft Strafrecht im Deutschen Anwaltverein.

他是柏林洛克审判的辩护律师之一,也是德国律师协会刑法组执行主席。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Damit Arbeitnehmer ihre Rechte durchsetzen und beispielsweise einen Betriebsrat gründen können, müssen sie sich zunächst aber vernetzen.

为了让能够维护自己的权利,例如建立,他们首先必须建立网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


beamen, Beamer, beampeln, Beamte, Beamte(r), Beamte[r], Beamten, Beamtenapparat, Beamtenbeleidigung, Beamtenbestechung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接