有奖纠错
| 划词

Eine zweite Voraussetzung für die Überbrückung der Kluft zwischen Vision und Wirklichkeit ist die Kapazität.

为缩小展望与现实之间的差距,第二项要素是能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen das kommende Jahr nutzen, um uns erneut auf unsere Anstrengungen zu besinnen und sie neu zu beleben.

利用今后一年的时间来重新展望和激发我的努力。

评价该例句:好评差评指正

Das Weltweite Informations- und Frühwarnsystem bewertet die aktuelle und die prognostizierte Nahrungsmittelversorgungslage (FAO) und den Bedarf an Nahrungsmittelhilfe (WEP) auf der Landesebene und erstattet darüber Bericht.

球信息和预警系统评价和报告在国家一级的粮食供应情况和展望(粮农组织)和粮食救济需要(粮食计划署)。

评价该例句:好评差评指正

In konfliktgefährdeten Ländern ist es manchmal notwendig, einen breiten, partizipatorisch angelegten nationalen Dialog und konsensbildende Prozesse zu fördern, damit eine gemeinsame Vision der Zukunft erarbeitet werden kann.

在易发生突的国家里,有时需要促成广泛、参与性的国对话和建立共识的进程,以期拟订对未来的共同展望

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wichtig ist die Tatsache, dass die Hochrangige Gruppe eine Vision der Vereinten Nationen für das 21. Jahrhundert präsentiert und Empfehlungen zu Veränderungen in allen Hauptorganen vorlegt, einschließlich einer Reform des Sicherheitsrats.

同等重要的是,小组提出了对二十一世纪联合国的展望,并为改革包括安会在内的所有主要机关提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Vielen Menschen überall auf der Welt bedeutet die in der Charta und der Millenniums-Erklärung verankerte Friedensvision nicht mehr als das, was ihr Name besagt: Eine Vision dessen, was sein könnte, jedoch nicht ist.

对世界上许多人而言,《宪章》和《千年宣言》载列的和平展望仅仅是展望而已。 这种展望只是一种可能性,而不是实。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen künftig darauf hinwirken, Arbeitsplätze zu schaffen, Wohlstand zu mehren, den Zugang zu Gesundheitsdiensten und Bildungsangeboten zu verbessern, Ungleichgewichte zu beheben, umwelt- und sozialverträgliche Entwicklungswege zu gestalten und zu beschreiten und dabei der Gleichstellung der Geschlechter nachhaltig Rechnung zu tragen.

展望未来,我的对策注重创造就业,增加繁荣,增加获得保健和教育的机会,消除不平衡,设计并走环境和社会可持续的发展道路,同时充分顾及两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Modalitäten zur Steigerung und Verbesserung des Umfangs und der Objektivität der Informationen über die wirtschaftliche Situation und Perspektiven eines Landes weiterhin stärken, namentlich durch die Anstrengungen des Landes selbst sowie über das System der Vereinten Nationen und einschlägige multilaterale Organisationen.

将继续加强各种模式,包括通过国家本身、联合国系统和有关多边机构的努力,加强和改进有关一国经济状况和展望的信息数量和客观性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auskleiden, Auskleidezimmer, Auskleidung, Auskleidung aus organischen Werkstoffen, Auskleidungsfolie, ausklingen, Ausklingphase, Ausklingzeit, ausklinken, Ausklinkhebel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Neues Jahr, neues Glück, wir schauen nach vorne.

新年新气象,我们未来。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Und die " Apotheken Umschau" ruft dann.

《药房》都打来了电话。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年1月合集

Der Ausblick für das Rating ist stabil.

评级为稳定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Ein Abend, an dem wir in die Zukunft blicken.

一个我们未来的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语

Aber wandern wir weiter in die Zukunft.

但是,让我们进一步未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Zum Ende des Gesprächs hin blickten wir in die Zukunft.

谈话快结时,我们了未来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Mit ebensolcher Überzeugung müssten auch Politiker in die Zukunft schauen.

政客们应该以同样的未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Weshalb sie nicht ohne Sorge in die Zukunft schaut.

这就是为什么她不会毫无顾虑地未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

SPD-Mann Mario Lang schaut lieber in die Zukunft.

SPD 人 Mario Lang 更喜欢未来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Das zweitägige Bürgerfest in der Hamburger Innenstadt – ein Blick nach vorne.

汉堡市中心为期两天的市民节 – 未来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年1月合集

Zu den Aussichten für morgen, Mittwoch den 10. Januar.

明天,即 1 月 10 日星期三。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年8月合集

Für die Zukunft plant das Unternehmen, jährlich 100 Millionen weitere Bäume zu pflanzen.

未来,该公司计划每年再种植 1 亿棵树。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Künftig soll ihr Cannabis Social Club ein Anbauverein werden.

未来,他们的大麻社交俱乐部将成为一个成长俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Nach vorne schauen, ist das Motto.

未来是我们的座右铭。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年6月合集

Die Bonitätswächter setzten den Ausblick von " stabil" auf " negativ" .

用观察员将从“稳定” 改为“负面” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11月合集

Das geht aus dem aktuellen Migrationsausblick der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) hervor.

这是经济合作与发组织(OECD)当前的移民得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
Schritte PLUS NEU A1.1 Kursbuch Hören

Die Aussichten für die kommenden Tage.

未来几天的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Herr Paasch, lassen Sie uns nach vorne schauen.

Paasch 先生,让我们未来。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Das prognostiziert die IEA in ihrem neuen Ausblick für die nächsten zweieinhalb Jahrzehnte.

这是国际能源署在未来二十五年的新中所预测的。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Lasst uns positiv in die Zukunft blicken und das Beste aus unseren Möglichkeiten machen.

让我们积极未来,充分利用我们的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auskohlung, auskolkbarer Boden, auskolken, Auskolkung, auskommen, auskommen ohne, auskömmlich, Auskoppelfenster, auskoppeln, Auskoppelraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接