Das Verfügungsrecht besteht während des gesamten Zeitraums der Verantwortlichkeit des Beförderers nach Artikel 12 und endet, wenn dieser Zeitraum endet.
二、控制权存在于第十二条规定的整个承运人责,该责
届满时即告终止。
Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.
然而,在首次选举中当选的五位委员,他们的将在两年
届满,在首次选举结束
,本条第二款中所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。
Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.
但是,在第一次选举当选的成员中,六名成员的应当在两年
届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举
,立即抽签决定这六名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Zeitplan sei eng. Darauf ist auch das Landgericht Köln vorbereitet: Denn für den 8. März 2019 - also sechs Tage nach Ablauf der Verjährungsfrist - ist ein Verhandlungstag angesetzt, wie Gerichtssprecher Orth bestätigt.
尽管如此,时间安排很紧。科隆地区法院也为此做好了准备:因为证会定于 2019
3 月 8 日 - 即时效期届满后六天 - 正如法院发言人 Orth 证实的那样。