Immer nur herein in die gute Stube!
进!
Wir haben am Wochenende einen Ausflug gemacht, obwohl es regnete.
下雨我们还是去郊游了。
Die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt.
有太阳,然很冷。
Man muß es versuchen,und wäre es noch so schwer.
那么困难,我们还得试一试。
Trotz des schlechten Wetters gingen wir spazieren.
天气不好,我们还是去散步。
Er ist trotz seines Alters noch im Vollbesitz seiner Kräfte.
他年事已高,精力还是非常沛。
Trotz des zunehmenden Alters bist du dir gleichgeblieben.
年岁增长,你还是老样子。
Trotz des hohen Alters erlahmte seine Energie nicht.
他已经高龄,但精力未减退。
Er kam sofort, obgleich er viel zu tun hatte.
他很忙,还是立刻了。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
他这样坚持,我还是不让步。
Trotz der Kälte waren die Instrumente immer einsatzbereit.
这么冷,食品可以使用。
Bei all seiner Schlauheit wurde er doch entlarvt.
他那样狡猾,还是被揭露了。
Sag ihm nur, was du auf dem Herzen hast.
你把心里的话对他讲吧!
Trotz aller Schwierigkeiten wollte er nicht aufgeben.
困难重重他还是不肯退出比赛。
Obwohl er sehr direkt ist, hat er viele gute Freunden.
他很直率,他也有很多好友。
Trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben.
他取得成就,他然保持着谦虚。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
他没多少钱,他还是很满足。
Wenn es auch draußen stürmt und schneit, wir gehen dennoch aufs Feld.
外面风雪交加,我们还是下地干活。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
富有,他然是一个很节俭的人。
Sosehr er sich Mühe gab,er schaffte es nicht.
他费了很大的劲,但还是没有办到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trotzdem esse ich jeden Tag entweder Haferflocken mit Obst oder Brot bzw. Brötchen.
尽管我每天不是吃燕麦搭配水果就是吃。
Wir waren schneller, obwohl ich keine Füße habe.
我们更快,尽管我没脚。
Ja, gewiss. Welche Fragen haben Sie? Schießen Sie einfach los!
当然可以。您有什么问题?尽管说!
Die nehme ich, obwohl sie nur eine Fälschung ist.
我要买这个花瓶,尽管它只是赝品。
Obwohl ich mir eigentlich schon ein bisschen mehr erwarte.
尽管我原本期待更多一些。
Und trotzdem bleibt es nur ein Spiel.
尽管这样,它还是只是一场比赛。
Und das, obwohl es eine ganz andere Wahl gewesen wäre.
尽管这是两个完全不一样的选择。
Trotzdem gilt, mit diesen Symptomen ist nicht zu spaßen.
尽管如此,这些症状不容觑。
Dabei fühle ich mich schon wieder ganz gesund.
尽管我感觉我已经完全好了。
Obwohl ich weiß, dass mein Kopf noch lange liegen bleibt.
尽管我知,仍在沉睡。
Verbrecher sind sie in den Augen der Betroffenen trotzdem.
尽管他们是相关人士眼中的杀手。
Trotzdem sind alle von der gleichen Art.
尽管如此,它们都是同一物种。
Auch wenn ich heute vielleicht ein wenig grummelig zu euch war.
尽管我今天可能对你们有一点暴躁。
Das ist sie wohl, trotz Hemd und Hosen.
就是她,尽管她穿着衬衫和裤子。
Trotz der einfachen Einrichtung war das Essen in dem Restaurant vorzüglich.
尽管这家餐厅装饰简单,但饭菜极好。
Dennoch scheint es so, als bräuchten wir das Böse.
尽管如此,我们似乎仍需要恶。
Und trotzdem nehmen wir ja Zeit wahr.
尽管如此,我们仍然能够感知时间。
Jedoch stellte man fest, das schwarze Löcher strahlen.
尽管如此,人们认为,黑洞在辐射。
Trotzdem wirkt die Royal Family manchmal wie aus der Zeit gefallen.
尽管如此,王室有时还是显得过时了。
Aber trotzdem muss immer mal wieder einfach etwas anderes sehen.
但尽管这样也一直想看看不同的房子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释