有奖纠错
| 划词

Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.

就象联合国在过去十年屡次发现的,维持和论有多大的善意都能取代显示有效力量的基本能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hausleute, häuslich, häusliche arbeiten, häuslicher Wasserverbrauch, häusliches Abwasser, Häuslichkeit, Hausmacherwurst, Hausmacht, Hausmädchen, Hausmann,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《一个陌生女人来信》

Aber ich wartete, wartete, wartete auf Dich wie auf mein Schicksal.

可是等着,等着,等着你,就象命运。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Tu’s Geliebter, tu es so, wie andere einmal im Jahre eine Messe lesen lassen für eine liebe Verstorbene.

去做吧,亲爱就象别人一年一度为一个亲爱死者做一台弥撒一样。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Sie spielen damit, wie mit einem Spielzeug, sie prahlen damit, wie Knaben mit ihrer ersten Zigarette.

他们玩弄爱就象摆弄一个玩具,他们夸耀自己恋爱经历,就象男孩抽了第一支香烟而洋洋得意。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Nur dies eine Mal musste ich sprechen zu Dir - dann gehe ich wieder stumm in mein Dunkel zurück, wie ich immer stumm neben Dir gewesen.

就这一次得和你说说,然后回到黑暗中去,就象这些年来一直呆在你身边一样。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Aber ich, ich hatte ja niemand, um mich anzuvertrauen, war von keinem belehrt und gewarnt, war unerfahren und ahnungslos: ich stürzte hinein in mein Schicksal wie in einen Abgrund.

身边没有别人,没法向别人诉说心事,没有人指点、提醒毫无阅历,毫无思想准备: 一头栽进命运,就象跌进一个深渊。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Verworren tauchte irgendein Erinnern auf an ein nachbarliches Kind, an ein Mädchen, an eine Frau im Nachtlokal, aber ein Erinnern, undeutlich und verworren, so wie ein Stein flimmert und formlos zittert am Grunde fließenden Wassers.

他模模糊糊回忆起一个邻家小姑娘,一个少女,一个夜总会女人,可是这些回忆,朦胧不清,混乱不堪,就象哗哗流淌河水底下一块石头,闪烁不定,变换莫测。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人来信》

Später wusste ich, dass ich in Ohnmacht gefallen war; ich sei, hörte ich die Mutter dem Stiefvater leise erzählen, der hinter der Tür gewartet hatte, plötzlich mit aufgespreizten Händen zurückgefahren und dann hingestürzt wie ein Klumpen Blei.

后来听说,当时晕过去了。听见母亲对那位等在门背后继父低声说,突然伸开双手向后一仰,就象铅块似跌到上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hausmüll, Hausmülldeponie, Hausmüllmenge, Hausmüllsammlung, Hausmüllverbrennungsanlage, Hausmüllzusammensetzung, Hausmusik, Hausmutter, Hausmütterchen, hausmütterlich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接