有奖纠错
| 划词

Ich möchte gern verreisen,und zwar nach München.

我很想出去旅行,也就是到慕尼黑去。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen Geld sparen. Das heißt, wir müssen weniger ausgeben.

我们需要存钱。也就是,我们需要少花钱。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.

就是,持续性被看作是种正确的社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Zwischen 4 und 5 Uhr soll ich also kommen?

就是,我该在四、五间来,是吗?

评价该例句:好评差评指正

Ich komme gegen Abend zu dir, vorausgesetzt, du bist um diese Zeit zu Hause.

我傍晚到你那儿去,就是,要是你这时候在家的话。

评价该例句:好评差评指正

Ich erwarte dich übermorgen,also Sonntag.

我后天等你,就是,星期日。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt es:entweder - oder.

就是,必作出抉择。

评价该例句:好评差评指正

Das bedeutet, dass auf die Einrichtung des Regierungsrats ein konstitutioneller Prozess folgen muss, der von Irakern für Iraker geleitet wird.

就是,在设立管理委员会后,必开展由伊拉克人自己管理的制宪进程。

评价该例句:好评差评指正

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.

就是特派团综合工作队应当远远超过目前在总部已设立的协调委员会或工作队的类型。

评价该例句:好评差评指正

Sie versuchen also, den unausgeräumten Konflikt und die ihn nährenden persönlichen, politischen oder sonstigen Motive von der militärischen auf die politische Ebene zu verlagern, und zwar dauerhaft.

就是,它们努力将未结束的冲突以及将推动冲突的人员、政治或其他议程从军事面转移到政治面,并使这种转移成为永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Analysen und Empfehlungen sollen daher auch andere Fragen und Institutionen einbeziehen, namentlich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, insofern diese direkte Auswirkungen auf künftige Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit haben.

就是,它的分析和建议的范围延伸到其他问题和体制,包括经济和社会问题和体制,只要它们与和平与安全今后面临的威胁直接有关。

评价该例句:好评差评指正

Aus den Forderungen, denen wir uns gegenüber sehen, spricht auch der zunehmende Konsens darüber, dass die enge Definition kollektiver Sicherheit als Abwesenheit bewaffneter Konflikte, sei es zwischen oder innerhalb von Staaten, heute nicht mehr ausreicht.

我们面临的要求也反映出种逐渐形成的共识,就是再也不能把集体安全狭隘地定义为没有武装冲突,不论是在国家间或是在国家内的武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

就是,在机构里为联合国和平与安全的外地活动提供全面综合支助的设想应当延伸到和平行动的整体范围,并且应当具有可以应付和平行动需求的规模、实质性构成、会议场所以及领导人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Halbrund Holzschraube, Halbrundfeile, Halbrund-Holzschraube, Halbrundkerbstift, Halbrundkopf, Halbrundkopfbolzen, Halbrundkopfschraube, Halbrundniet, Halbrundschraube, Halbrundschrotmeißel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made My Day

Das heißt du wirst nie ein schwarzes Loch zu Gesicht bekommen.

就是说,你根本看洞。

评价该例句:好评差评指正
Made My Day

Das heißt du wirst nie ein schwarzes Loch zu Gesicht bekommen haben.

就是说,你根本看洞。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Wortschatz

Das ist das da, ich habe es nicht komplett zerschnitten.

就是说我没把它剪断。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Das heißt sie können sich nur auf einzelne Personen beziehen.

就是说它只涉及单个人。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Keine Soldaten, die in der Ukraine sind.

就是说,乌克兰没有士兵。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich soll mich also mit dem Dauphin von Frankreich heiraten.

就是说我应该嫁给法国皇太子?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das heißt, ich habe es vor, ich plane es.

就是说,我打算,我计划。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大公开课

Das heißt, wir haben also eine Teilung.

就是说,它们二者泾渭分明。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Also, die waren gar nicht selbst dabei.

就是说受访者本人根本在场。

评价该例句:好评差评指正
欧标德语天天听

Das heißt, er muss dann die 9. Klasse wiederholen?

就是说他要再读一遍9年级?

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

D. h. die Bauern mussten den Zehnten- und den Pachtzins bezahlen.

就是说,农民必须支付什一税和租金。

评价该例句:好评差评指正
2019年

So heißt es, die Pariser Polizei ist besonders gut ausgebildet.

就是说,巴黎的警察训练有素。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das heißt also, die hat schon mal erst mal gut vorgelegt.

就是说,她已经开了一个好头。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Das heißt, ich zünde mir jetzt auch die Kerze an.

就是说,我现在也在点蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Das bedeutet, Alkohol ist nicht gut für die Herzgesundheit.

就是说,酒利于心脏健康。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A1

Also, gehen Sie bis zum Grafenplatz.

就是说,走伯爵广场。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Doch, das hast du aber gesagt.

,你就是说了。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Heißt das, Sie laden mich zum Abendessen ein?

就是说,您要请我吃晚餐吗?

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 2

Das heißt aber auch, dass man eigentlich gar nicht richtig verstanden wird.

就是说,其实人们可能根本没有理解正确。

评价该例句:好评差评指正
中秋特辑

Das bedeutet so viel wie, der Vollmond symbolisiert den Kreis der vollzähligen Familienmitglieder.

就是说,满月象征着全体家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halbtägig, halbtäglich, halbtags, Halbtagsarbeit, Halbtagsjob, Halbtagsschule, halbtauchend, Halbtaucher, Halbtaucherplattform, halbtauchfähig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接