有奖纠错
| 划词

Die Pflanzen streben immer nach dem Licht.

植物总是寻求光照。

评价该例句:好评差评指正

Die Asylsuchenden kommen aus vielen fremden Ländern.

寻求庇护者来自许多不同的国家。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind kann immer Trost bei seiner Mutter suchen.

那个孩子永远能亲那儿寻求安慰。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Streben nach Frieden in Somalia haben sich die Hoffnungen oftmals als trügerisch erwiesen.

索马里寻求过程中,曾出现过许多假曙光。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.

这方面,各国政府不妨视需要寻求国际组织的协助。

评价该例句:好评差评指正

Manche Staaten streben nach Kernwaffen, andere nicht.

一些国家寻求核武器,而另一些国家则没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.

这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的政治一致。

评价该例句:好评差评指正

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应以保密方式进行,并应程序的各个阶段寻求缔约国的合作。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Probleme sind meist der Stolperstein bei der Suche nach einer Definition, die allgemeine Zustimmung findet.

寻求一项商定的定义过程中,往往会遇到两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Deshalb suchen wir motiviert Mitarbeiter.

因此我们正寻求积极向上的工作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Fall werden wir denen, die Freiheit von Furcht erstreben, bestenfalls auf unvollkommene Weise helfen können.

这样,我们充其量只能向寻求免于恐惧的人提供一点协助。

评价该例句:好评差评指正

Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.

事国应参照第10条寻求基于益均衡的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Das unterstreicht die Notwendigkeit, die zugrunde liegenden Konflikte und Spannungen anzugehen, die diejenigen motivieren, die solche Waffen einsetzen wollen.

这就突击表明需要消除那些促使各国寻求此类武器的冲突和紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe auch mit Genugtuung festgestellt, dass die Regionalorganisationen sich darum bemühen, ihre Schutzrolle besser zu definieren und wahrzunehmen.

我还高兴地看到各区域组织正寻求更好的办法来确定并执行其保护作用。

评价该例句:好评差评指正

Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.

移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和不容忍的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Ermutigend sind auch die wieder aufgenommenen bilateralen und multilateralen Bemühungen um einen gerechten und umfassenden Frieden im Nahen Osten.

寻求中东正和全面和再次作出的双边和多边努力,也使本人深受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Der ersuchende Vertragsstaat setzt den ersuchten Vertragsstaat umgehend davon in Kenntnis, wenn die erbetene Rechtshilfe nicht mehr notwendig ist.

请求国应其不再需要被请求国提供所寻求的协助时迅速通知被请求缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt und befürwortet diesen Schritt, der eine seltene Chance bei der Suche nach Frieden im Nahen Osten bietet.

四方欢迎并鼓励这一步骤,认为这一步骤为寻求中东和提供了一个难得的机会。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handhabungsfunktion, Handhabungsgerät, Handhabungsgeräte, Handhabungshilfe, Handhabungsmittel, Handhabungsroboter, Handhabungsvorschrift, Handhabunssautomat, Handhammer, Handharke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

Die Gemeinschaft zu suchen, die Familie zu suchen, mit der Familie zu sein.

联结,家庭,与家在一起。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Kunden suchen nicht nach Produkten, sondern nach Lösungen und glaubwürdigen Antworten.

顾客的不是产品本身,的解决办法和可靠的答案。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Bitte diese Person vielleicht auch professionelle Hilfe in Anspruch zu nehmen.

也许再建议对方专业帮助。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Du hättest um Hilfe gerufen. Und was dann?

你会帮助。然后呢?

评价该例句:好评差评指正
2023年度精

Auch ChatGPT kann man nach Diagnosen fragen.

我们也可以向ChatGPT诊断。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Werden sie die Unabhängigkeit von der Erde anstreben?

他们会从地球独立吗?

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Die restlichen 3,1 Millionen Menschen sind offizielle Asylsuchende.

其余310万是官方庇护者。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》电影原声

Suche nach Liebe und auch Gefahr.

爱和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Manch einer schickt dann ein Stoßgebet zum Himmel mit der Bitte um Hilfe.

然后一些会向上天祈祷以帮助。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Die Lösung zu suchen und nicht den Streit.

解决方案而不是争论。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Dann musst du dir Hilfe besorgen.

那就去帮助。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

40 Millionen von ihnen suchten Schutz in ihrer eigenen Heimat.

其中有4000万在自己的国家庇护。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Sie hat nach dem Tod ihres Sohnes Heil im Spiritismus gesucht.

在她儿子死后,她在通灵术解脱。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Der Weg zur gemeinsamen Lösung mag manchmal steinig sein.

有时,共同解决方案可能困难重重。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Um diese inneren Konflikte bewältigen zu können, hat Sisi nach Ventil gesucht.

为了摆脱自己内心的斗争,茜茜开始消遣。

评价该例句:好评差评指正
精德语强化教程 中级听力训练

Zurzeit suchen wir zum Beispiel Plätze für den Nikolaus.

现在我们为尼古劳斯(圣诞老岗位

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Wir suchen nach der RICHTIGEN Entscheidung.

我们在最正确的决定。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ich möchte einen Rat von dir.

我想向你一个建议。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Albert sucht sich Trost bei seiner Cousine Elsa, die auch in Berlin wohnt.

阿尔伯特向他同样住在柏林的表姐艾尔莎安慰。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Doch auf der Suche nach Glück machen sich Menschen oft selbst unglücklich.

但在幸福的过程中,们常常使自己不快乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handinnenfläche, Handisolieren, Handkantenauflage, Handkarre, Handkarren, Handke, Handkette, handklappe, Händklatschen, Handklauben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接