有奖纠错
| 划词

Ich komme (mit der Arbeit) nicht durch.

对付不了(这项工作)。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der komplizierten Lage versuchte er zu taktieren.

况复杂,试图巧妙对付

评价该例句:好评差评指正

Er wußte nicht,wie er der Sache beikommen sollte.

不知道该怎样对付这件事才好。

评价该例句:好评差评指正

Sie kommt mit ihrer Arbeit (der Maschine) nicht zurecht.

对付不了这个工作(这部机器)。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.

们准备好对付一次可能发生的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen.

这段时间里没有你我们也对付来了。

评价该例句:好评差评指正

Komm mir nur nicht von der Seite.

(口)你用这个办法来对付我是不行的.

评价该例句:好评差评指正

Soll er sellbst zusehen,wie er damit fertig wird!

(转)让自己想想,怎样对付这件事!

评价该例句:好评差评指正

Sieh zu, wie du damit fertig wirst.

(口)你得尽力对付(或完成)这件事。

评价该例句:好评差评指正

Der Kranke mußte sich ohne Arzt behelfen.

病人不得不在没有医生的况下自己想办法对付

评价该例句:好评差评指正

Er ist leicht (schwierig) zu behandeln.

容易(难以)对付

评价该例句:好评差评指正

Kommst du mit dem Apparat zurecht?

你能对付那台机器么?

评价该例句:好评差评指正

Man muß doch etwas dagegen unternehmen.

对此必须采取一些(对付)方法。

评价该例句:好评差评指正

Die Feuerwehr probt für den Ernstfall.

消防队为了对付紧急况进行演习。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.

这在乌干达有效对付艾滋病中曾是核心重点。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind auf alle Eventualitäten vorbereitet.

我们做好了准备以对付一切可能发生的况。

评价该例句:好评差评指正

Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.

对付有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。

评价该例句:好评差评指正

Sieh zu,daß du irgendwie(allein)durchkommst.

你得(自个儿)想个什么办法对付

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein harter Brocken!

(口)1)这是件难对付的事!2)这是个厉害的对手!

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres stellte sich die Organisation weiter der Herausforderung, einzelstaatliche Verwaltungskapazitäten zur Verfolgung der Millenniums-Entwicklungsziele aufzubauen.

一年里,本组织继续努力对付建设国家行政能力实现千年发展目标的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inhibitor, Inhibitoren, Inhibitorsüßung, Inhibitorwirkung, inhomogen, inhomogener, Inhomogenität, inhomogenitäten, in-house, inhuman,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Wir wissen ja, was wir dem Virus entgegensetzen können.

我们道该如何对付这个病毒。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Mein Vater wird alle Geschüt ze gegen uns richten.

我父亲会用切手段对付我们。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普

Die Schweizer würden diese Bomben im Kriegsfall nämlich nicht gegen den Feind einsetzen, sondern gegen sich selbst.

旦发生战争,瑞士人不会用这些炸弹对付敌人,而是对付自己。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Was sind deine Tricks gegen einen juckenden Mückenstich?

你有什招数来对付发痒的蚊子包?

评价该例句:好评差评指正
影视片段精选

Und es gibt nichts, was ihr Mädels dagegen tun könnte.

你们这些娘娘腔是对付不了我的。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Er setzt Terror und Mord an politischen Gegnern ein.

他用恐怖与谋杀来对付政治上的对手。

评价该例句:好评差评指正
装备库

Die Panzergranatpatrone ist für den Kampf gegen gepanzerte Fahrzeuge.

坦克炮弹的弹体是用来对付装甲车的。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Auf ein deutsches Flugzeug kommen mindestens fünf englische und amerikanische.

至少五架英国和美国的飞机对付架德国飞机。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Du fichst nur einen überaus anstrengenden Kampf aus. Nämlich den Kampf gegen eine Gewohnheit.

你只是在打场非常累人的仗——对付习惯。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Wenn die Profis nicht mal mit ihr klarkommen, wie soll ich das schaffen?

如果您这些专业的都对付不了她,我行?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Es gibt natürlich Luftverteidigungssysteme, die auch gegen solche Systeme eingesetzt werden könnten.

库恩:当然,也有防空系统也可以用来对付此类系统。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Wir haben Mühe mit den beiden andern.

我们赶紧对付这两个人。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Auf einen hungrigen, müden deutschen Soldaten im Graben kommen fünf kräftige, frische andere im gegnerischen.

五个强壮活泼的敌军冲进战壕,对付个饥饿疲惫的德国士兵。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Tjaden erörtert seit Stunden alle Möglichkeiten, wie er ihm antworten will.

加登已经琢磨了几小时,该对付他。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Therapieansätze, die dem Abbau von Alzheimer-Plaques dienen sollten, sind in klinischen Studien mehrfach gescheitert.

临床试验中,在对付阿尔茨海默氏症斑块的治疗方法已多次失败。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Wir müssen die Größe haben, physischer Gewalt mit der Kraft unserer Seele zu begegnen.

我们要不断地升华到以精神力量对付物质力量的崇高境界中去。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Sie kreieren den notwendigen Druck und die Aufmerksamkeit, um gegen die Steuermachenschaften einiger Weltkonzerne vorzugehen.

他们带来了必要的压力和注意力,采取切行动对付跨国公司的税收骗局。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Doch Herakles wusste mit Schlangen umzugehen und packte sie gleich beim Kragen.

但是赫拉克勒斯道如何对付蛇,他抓住了它的七寸。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Bei der Herde waren auch drei starke Hunde, die es mit jedem Wolf aufnehmen konnten.

牛群中还有三只强壮的狗可以对付任何狼。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Der letztere bleibt ganz und gar aus dem Spiel, desto freier können wir mit dem Musikanten umspringen.

少校可以完全不加考虑;正因此,我们就可以更加放手地对付那位乐师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Injektions Transistor, Injektionsanker, Injektionsbohrloch, Injektionsbohrung, Injektionsbrenner, Injektionsbrunnen, Injektionsdruck, Injektionsgel, Injektionsgut, Injektionshorizont,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接