有奖纠错
| 划词

Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.

宣言》所列目标大多并非新目标。

评价该例句:好评差评指正

Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden.

但我们的宣言如果不付诸实施,就是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Dafür ist die Millenniums-Erklärung genau die richtige Leitlinie.

宣言》恰恰为我们提供了需要的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.

际商定的发展目标,包括《联合宣言》所载发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen, die wir am Anbruch des 21. Jahrhunderts verabschiedeten.

我们重申我们在二十一世纪之初通过的《联合宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien.

本方案的依据是《维宣言和行动纲领》的各和建议。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Tuberkulosebekämpfung sind seit Verabschiedung der Millenniums-Erklärung beträchtliche Fortschritte erzielt worden.

自通过《宣言》以来,在控制肺结核方面取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Solche Schritte würden die in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen mit neuem Leben erfüllen.

通过这些步骤,《宣言》中的各承诺将获得新的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.

阻碍实现《宣言》各目标的障碍存在着各种形式,但这些障碍并非无法逾越。

评价该例句:好评差评指正

Andererseits müssen die Geberregierungen die Vision der Millenniums-Erklärung in ihre eigenen bilateralen Programme einarbeiten.

另一方面,捐助政府应将《宣言》设想纳入自己的双边方案。

评价该例句:好评差评指正

Alle in dieser Erklärung anerkannten Rechte und Freiheiten werden indigenen Männern und Frauen gleichermaßen garantiert.

土著人不分男女,都平等享有享受本《宣言》所确认的所有权利和自由的保障。

评价该例句:好评差评指正

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合首脑会议和宣言的目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden.

必须在所有各级全面地贯彻《哥本哈根宣言和行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Annahme der Millenniums-Erklärung hat sich vieles ereignet, was ein solches Vorgehen zwingend erscheinen lässt.

宣言》通过以来出现的诸多情况要求我们采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Dies schränkt die Fähigkeit der Organisation ein, ihr Mandat durchzuführen und die Herausforderung der Millenniums-Erklärung anzunehmen.

此外,还限制联合执行任务及迎接《宣言》挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

In den Konferenzen der Vereinten Nationen und in der Millenniums-Erklärung wurden die besonderen Bedürfnisse Afrikas anerkannt.

非洲的特殊需要已经在联合各次会议和《宣言》中得到承认。

评价该例句:好评差评指正

Für die vollständige Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen sind jedoch weitere Maßnahmen notwendig.

不过,有必要采取进一步行动,充分执行《哥本哈根宣言和行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺了平民享受《宣言》拥护的人类尊严权。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Erklärung forderte zur umgehenden Prüfung der Empfehlungen der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen auf.

宣言》要求迅速审议联合和平行动问题小组的各建议。

评价该例句:好评差评指正

In Vorbereitung dieses Gipfeltreffens haben mich die Mitgliedstaaten gebeten, über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung umfassend Bericht zu erstatten.

为筹备这次首脑会议,会员请我全面报告《宣言》的执行情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cluster, Clusteranalyse, Clustering, Clusterinjektion, Clusterion, Clustermodell, CLUT, CLV, CLW, Clydersdale,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学渣充电站

Euch ist wahrscheinlich aufgefallen, dass der Krieg schon ein Jahr vor der Unabhängigkeitserklärung losgeht.

你们很可能注意到,战争在《独立宣言》一年前已经爆发。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Deswegen finden sich so Aufklärungs-Elemente auch in der Unabhängigkeitserklärung und in der Verfassung wieder.

这就是为什么启蒙元素也在《独立宣言》和《宪法》重现。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Zuerst Boykott gegen die Steuern in Klammer(Boston Tea Party 1773) Dann Unabhängigkeitserklärung 1776.

首先是联合抵制纳税(1773年波士顿倾茶事件),是1776年《独立宣言》。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

1776 wollen die Kolonien dann offiziell die komplette Unabhängigkeit: Der Kongress der Kolonien verkündet die Unabhängigkeitserklärung.

1776年殖民地公开表明要完全独立:殖民地的国会发出《独立宣言》。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Union ist immerhin so ehrlich, in ihrem Wahlprogramm nicht einmal den Anschein zu erwecken, eine Lösungsidee zu haben.

基民盟/基社盟至少很诚实,在其选举宣言中甚至没有出现一个解决方案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Denn es wurde eine Einigung bei der Abschlusserklärung erzielt.

因为在最宣言中达成了协议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Die Erklärung wurde von 27 Parteien und Organisationen unterzeichnet.

宣言由27个政党和组织签署。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

" Erklärung von Kunming" für mehr Artenschutz unterzeichnet! !

《昆明宣言》签署更多物种保护!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Die verbleibenden Länder wollen sich auf Eckpunkte einer Abschlusserklärung verständigen.

其余国家希望就最终宣言的基石达成一致。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es wird in dieser Rom-Erklärung ja auch um die Werte gehen der Europäischen Union.

这份罗马宣言也将涉及欧盟的价值观。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

In einer Abschluss-Erklärung wollen die Teilnehmenden die Ziele festlegen.

在最宣言中,参与者想要设定目标。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Scholz und Borne unterschrieben eine Erklärung zur Energiesolidarität.

Scholz和Boren签署了一份关于能源团结的宣言

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Daneben wird in der Gipfel-Erklärung erwähnt, dass einige Mitgliedsstaaten Nuklearenergie zur Stromversorgung verwenden.

此外,峰会宣言还提到一些成员国利用核能供电。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Gestern verständigte sich der Gipfel nach langen Diskussionen auf eine Abschlusserklärung.

昨天,经过长时间讨论,峰会达成了最终宣言

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Afrikanische Union ist neues Mitglied der G20 und es gibt eine Abschlusserklärung.

非洲联盟是G20新成员,并有最终宣言

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Der Europatag markiert den Jahrestag der sogenannten Schuman-Erklärung.

欧洲日标志着所谓的舒曼宣言的周年纪念日。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Demnach wird die ausgehandelte Verfassungserklärung am kommenden Sonntag feierlich unterzeichnet.

据此,谈判达成的宪法宣言将于下周日正式签署。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Vor allem die Regierung in Paris dringe auf eine solche Erklärung.

最重要的是, 巴黎政府正在推动这样的宣言

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Warum die Vetomacht USA die Erklärung nicht mittragen wollten, war zunächst nicht klar.

最初不清楚为什么拥有否决权的美国不想支持该宣言

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Ein entsprechendes Manifest wurde in einem Festakt in Barcelona verlesen.

在巴塞罗那举行的仪式上宣读了相应的宣言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


CMC, CMC Magnetics, CMDF, CMDS, CME, Cmedia, CMF, CMH, CMIIW, CMIP,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接