Darüber hinaus sind sie ein wichtiger und wirksamer Bestandteil der Informations- und Kampagnenarbeit der Vereinten Nationen.
它们也是联合国宣传活动的重要有效组成部分。
Die Vereinten Nationen können häufig die Aufmerksamkeit der internationalen Gemeinschaft durch Presseerklärungen, Rundfunk- und Fernsehsendungen, das Internet und andere Maßnahmen der Öffentlichkeitsarbeit auf im Entstehen begriffene Konflikte lenken, sofern stille diplomatische Bemühungen dadurch nicht behindert werden.
联合国通常有能力通过向新闻界发表声明、无线电台电视广播、因特网
公共宣传活动等途径,吸引国际
关注正在出现的冲突,前提是这些活动不致影响秘密外交的努力。
Eine ähnliche Zusammenarbeit bestand bei der Konzipierung und Durchführung der Kommunikationskampagnen im Zusammenhang mit wichtigen Weltkonferenzen, wie beispielsweise der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, der Zweiten Weltversammlung über das Altern, der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder, dem Welternährungsgipfel "Fünf Jahre danach" und dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung.
在规划执行涉及几次重要全球专题
议的宣传活动方面也有类似的合作,这些
议包括发
筹资问题国际
议、第二次老龄问题世界大
、大
关于儿童问题的特别
议,粮食首脑
议:五年之后,以及可持续发
问题世界首脑
议等。
In dem Aktionsplan steht die Notwendigkeit im Mittelpunkt, Kampagnen und Programme zur Nachfragesenkung zu entwerfen, die den Bedürfnissen der Gesamtbevölkerung ebenso wie denen bestimmter Bevölkerungsgruppen Rechnung tragen, wobei Unterschiede des Geschlechts, der Kultur und des Bildungsstands zu berücksichtigen sind und den Jugendlichen besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist.
行动计划的重点是必须设计减少需求的宣传活动方案来满足一般人口的需要
特定人口群体的需要,同时考
性别、文化
教育的差异,特别注意
青年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。