Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.
发展筹资的高级别国际政府间审。
Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Kommission vorschlagen.
联合国可提出程项目供委员会审。
Die Kommission kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.
委员会可提出程项目供联合国审。
14. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechzigsten Tagung fortzusetzen.
在第六十届会上继续审这个问题。
Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
安理会表示打算充分审这些报告采取适当行动。
Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.
此类评估将交由缔约方大会第八次会审。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按权范围审方案预算概要。
24. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.
在第五十六届会上继续审该问题。
20. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung mit Vorrang fortzusetzen.
在第五十六届会上继续优先审这个问题。
Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.
建设和平委员会的组织委员会应审这一要求是否得当。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及的若干案件仍在人力资源管理厅审之中。
Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die OVCW vorschlagen.
联合国可提出程项目供禁止化学武器组织审。
Die OVCW kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.
禁止化学武器组织可提出程项目供联合国审。
Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.
安全理事会邀请工作组提出切实的建,供安理会审。
10. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.
在第五十九届会上继续审这个问题。
Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.
理事会应审该概算,就此向行政协调委员会提出建。
20. beschließt, diese Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
在第五十九届会上进一步审这一问题。
28. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer siebenundfünfzigs ten Tagung fortzusetzen.
在大会第五十七届会上继续审这个问题。
Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.
在提交本报告时,余四名工作人员的处置问题仍在审之中。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构现在除了审各国政府提出的正式报告之外,还例行审非政府组织提出的后备报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das heißt, man geht durch die einzelnen Tagesordnungspunkte, dann werden die Gesetze abgestimmt und zugestimmt.
也就说,先逐个审议议程项目,然后对法律进行表决和批准。
Die Parteien haben viele Wochen lang überlegt.
各方已经审议了数周。
Der Koalitionsausschuss vertagte seine Beratungen auf Donnerstag.
联合委员会将审议推迟到周四。
Die Rats-Empfehlungen sollen in die parlamentarischen Beratungen einfließen.
理事会的建议将纳入议会审议。
Im Zentrum der Beratungen stehen die Konflikte in den Beziehungen zur Türkei.
审议的与土耳的关系。
An den Beratungen nimmt auch der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj teil.
乌克兰总统泽连斯基也将参加审议。
An diesem Mittwoch befasst sich der Verteidigungsausschuss mit dem Fall.
国防委员会将于本周三审议此案。
Die Haushaltsberatungen im Bundestag beginnen in zwei Wochen.
联邦议院的预算审议将在两周后开始。
Die FDP muss in der Lage sein, zu belastbaren Beratungen im Bundestag zu kommen.
FDP 必须能够在联邦议院进行可靠的审议。
Die parlamentarischen Beratungen über den Data Act werden voraussichtlich im Herbst beginnen.
议会对数据法案的审议预计将于秋季开始。
Sie sollen einfließen in parlamentarische Beratungen, sind aber nicht bindend.
它们旨在纳入议会审议,但不具有约束力。
Das sorgt für Unruhe im Parlament, das über den Etat noch beraten muss.
这引起了议会的动荡,议会仍需审议预算。
Am Morgen haben außerdem die Delegationen der USA und Nordkoreas letzte Beratungen begonnen.
美国和朝鲜代表团也在上午开始了最后的审议。
Das UN-Sekretariat leitete das Gesuch an einen zuständigen Ausschuss zur Prüfung weiter.
联合国秘书处将该请求转交主管委员会审议。
Denken Sie etwa an Bürgerräte oder deliberative Demokratieansätze.
比如公民大会或审议式民主方法。
Die Wahlkommission erklärte später, über die vorgebrachten Beschwerden beraten zu wollen.
选举委员会后来表示,它希望对提出的投诉进行审议。
Laut der amtlichen Nachrichtenagentur Anadolu sollen die parlamentarischen Beratungen etwa zwei Wochen dauern.
据阿纳多卢官方通讯社报道,议会审议预计将持续两周左右。
Indem sie die Gesetzesvorlage billigten, machten die Abgeordneten den Weg für Parlamentsberatungen frei.
通过批准该法案, 议员们为议会审议扫清了道路。
Etwa Panzerhaubitzen, die waren in einer Extra-Vorlage, der Gegenstand der Beratung.
关于自行榴弹炮,这额外提交的,审议的主题。
Die vierstündige Generalaussprache ist traditionell der Höhepunkt der Haushaltsberatungen im Parlament.
四小时的一般性辩论传统上议会预算审议的头戏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释