有奖纠错
| 划词

Internationale zwischenstaatliche Prüfung auf hoher Ebene der Frage der Entwicklungsfinanzierung.

发展筹资的高级别国际政府间

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Kommission vorschlagen.

联合国可提出程项目供委员会

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.

委员会可提出程项目供联合国

评价该例句:好评差评指正

14. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechzigsten Tagung fortzusetzen.

在第六十届会上继续这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet seine Absicht, diese Berichte umfassend zu prüfen und geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

安理会表示打算充分这些报告采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Diese Bewertung soll der Konferenz der Vertragsparteien auf ihrer achten Tagung zur Prüfung vorgelegt werden.

此类评估将交由缔约方大会第八次会

评价该例句:好评差评指正

Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.

行预咨委会应按权范围方案预算概要。

评价该例句:好评差评指正

24. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.

第五十六届会上继续该问题。

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung mit Vorrang fortzusetzen.

在第五十六届会上继续优先这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Organisationsausschuss der Kommission sollte die Relevanz des Ersuchens prüfen.

建设和平委员会的组织委员会应这一要求是否得当。

评价该例句:好评差评指正

Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.

本节提及的若干案件仍在人力资源管理厅之中。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen können Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die OVCW vorschlagen.

联合国可提出程项目供禁止化学武器组织

评价该例句:好评差评指正

Die OVCW kann Tagesordnungspunkte zur Behandlung durch die Vereinten Nationen vorschlagen.

禁止化学武器组织可提出程项目供联合国

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bittet die Arbeitsgruppe, dem Rat wirksame Empfehlungen zur Prüfung vorzuschlagen.

安全理事会邀请工作组提出切实的建,供安理会

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.

在第五十九届会上继续这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat prüft den Entwurf des Haushaltsplans und gibt dem Verwaltungsausschuss für Koordinierung diesbezügliche Empfehlungen.

理事会应该概算,就此向行政协调委员会提出建

评价该例句:好评差评指正

20. beschließt, diese Frage auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.

在第五十九届会上进一步这一问题。

评价该例句:好评差评指正

28. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer siebenundfünfzigs ten Tagung fortzusetzen.

在大会第五十七届会上继续这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.

在提交本报告时,余四名工作人员的处置问题仍在之中。

评价该例句:好评差评指正

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构现在除了各国政府提出的正式报告之外,还例行非政府组织提出的后备报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hochregallagerbereich, Hochreibwert, hochrein, hochreines Dieselöl, Hochreinigung, Hochrelief, Hochrenaissance, Hochreservoir, Hochrisikobereich, Hochromantik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das heißt, man geht durch die einzelnen Tagesordnungspunkte, dann werden die Gesetze abgestimmt und zugestimmt.

也就说,先逐个审议议程项目,然后对法律进行表决和批准。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热资讯

Die Parteien haben viele Wochen lang überlegt.

各方已经审议了数周。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Der Koalitionsausschuss vertagte seine Beratungen auf Donnerstag.

联合委员会将审议推迟到周四。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Rats-Empfehlungen sollen in die parlamentarischen Beratungen einfließen.

理事会的建议将纳入议会审议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Im Zentrum der Beratungen stehen die Konflikte in den Beziehungen zur Türkei.

审议与土耳的关系

评价该例句:好评差评指正
速听力 2024年6月合集

An den Beratungen nimmt auch der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj teil.

乌克兰总统泽连斯基也将参加审议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

An diesem Mittwoch befasst sich der Verteidigungsausschuss mit dem Fall.

国防委员会将于本周三审议此案。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Haushaltsberatungen im Bundestag beginnen in zwei Wochen.

联邦议院的预算审议将在两周后开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die FDP muss in der Lage sein, zu belastbaren Beratungen im Bundestag zu kommen.

FDP 必须能够在联邦议院进行可靠的审议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die parlamentarischen Beratungen über den Data Act werden voraussichtlich im Herbst beginnen.

议会对数据法案的审议预计将于秋季开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Sie sollen einfließen in parlamentarische Beratungen, sind aber nicht bindend.

它们旨在纳入议会审议,但不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Das sorgt für Unruhe im Parlament, das über den Etat noch beraten muss.

这引起了议会的动荡,议会仍需审议预算。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Am Morgen haben außerdem die Delegationen der USA und Nordkoreas letzte Beratungen begonnen.

美国和朝鲜代表团也在上午开始了最后的审议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9月合集

Das UN-Sekretariat leitete das Gesuch an einen zuständigen Ausschuss zur Prüfung weiter.

联合国秘书处将该请求转交主管委员会审议

评价该例句:好评差评指正
对话

Denken Sie etwa an Bürgerräte oder deliberative Demokratieansätze.

比如公民大会或审议式民主方法。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2017年4月合集

Die Wahlkommission erklärte später, über die vorgebrachten Beschwerden beraten zu wollen.

选举委员会后来表示,它希望对提出的投诉进行审议

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1月合集

Laut der amtlichen Nachrichtenagentur Anadolu sollen die parlamentarischen Beratungen etwa zwei Wochen dauern.

据阿纳多卢官方通讯社报道,议会审议预计将持续两周左右。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Indem sie die Gesetzesvorlage billigten, machten die Abgeordneten den Weg für Parlamentsberatungen frei.

通过批准该法案, 议员们为议会审议扫清了道路。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Etwa Panzerhaubitzen, die waren in einer Extra-Vorlage, der Gegenstand der Beratung.

关于自行榴弹炮,这额外提交的,审议的主题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Die vierstündige Generalaussprache ist traditionell der Höhepunkt der Haushaltsberatungen im Parlament.

四小时的一般性辩论传统上议会预算审议头戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hochschule der naturwissenschaften und ingenieurwesen, Hochschule für Wirtschaft, Hochschüler, Hochschulfremdsprache, Hochschulgesetz, Hochschulgruppe, Hochschul-informationstage, Hochschulkompass, Hochschullehrer, Hochschullerhrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接