Man darf nicht ohne Prozess verurteilt werden.
人们不应该未经审就定罪。
Der Bundestag wählt neue Richter ans Verfassungsgericht.
联邦议院选了一些新的审官到宪法法院任职。
Vier weitere Fälle stehen vor dem Abschluss.
另有4个案的审即将完成。
Vier weitere Verfahren gegen sieben Angeklagte dauern noch an.
另有涉及7告的四项审继续进行。
Die Strafkammern fällten im vergangenen Jahr 14 Urteile, die Berufungskammer drei.
过去一年,审分庭作出了14份决。
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
19告进行的审正处于不同。
Solche Maßnahmen können Vorschriften über das Verhalten von Richtern umfassen.
类措施可以包括关于审机关人员行为的规则。
Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
上诉分庭改了审分庭就两个案件所的刑期。
Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.
审分庭就三起案子作出了决,上诉分庭裁决了一起。
Sechs Verfahren mit insgesamt acht Beschuldigten sind zur Zeit bei den Strafkammern des Gerichtshofs anhängig.
法庭的审分庭目前正在审理六个案件,共涉及八告。
Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.
卢旺达问题国际法庭庭长应担任一个审分庭的法官。
Bei dem Prozess im Juni wurde erstmals ein nichtruandischer Staatsbürger von dem Gericht verurteilt.
份那次审所涉告是该法庭定罪的第一非卢旺达籍犯人。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条规定的情况外,法庭的决为终审决,不得上诉。
Gegen ihn schwebt ein Verfahren.
他的审正在进行。
Das Gericht erschien.
(全体)法官出庭审。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.
每个审分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多6位专案法官。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.
每个审分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多4位审案法官。
In 20 Fällen mit insgesamt 39 Angeklagten wurde das Vorverfahren, das Hauptverfahren oder das Berufungsverfahren eingeleitet oder fortgesetzt.
有20个案子正处于预审、审和上诉等诉讼,些案子共涉及39告。
Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.
卢旺达问题国际法庭在过去一年中审了9个案,涉及告共23人。
Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.
可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Niemand soll ohne Verfahren und ohne einem Richter vorgeführt zu werden eingesperrt werden.
没有人可以未经审判和未经法官审判而被监禁。
Der Prozess wurde auf den 31.
审判推迟到31日。
Der Kongress macht die Gesetzgebung, der Präsident regiert und der Oberste Gerichtshof richtet.
国会负责立法,总统负责执政,最高法院负责审判。
Ich habe der Prozess von Franz Kafka sehr oft gelesen.
我读过弗朗茨·卡夫卡的《审判》很多次。
Er lässt ihn schon bald vor das geistliche und vor das weltliche Gericht treten.
他很快就会让他站在属灵和世俗面前接受审判。
Prozessauftakt gegen Gründer der insolventen Kryptowährungsplattform FTX in New York!
对破产加密货币平台 FTX 创始人的审判在纽约开始!
Adolf Eichmann wird zu diesem Satz während des Gerichtsprozesses 1961 in Jerusalem befragt.
1961年耶路撒冷审判期间,阿道夫·艾希曼被问到这句话。
Der Roman Der Prozess ist ein gutes Beispiel zur Veranscheulichung des Kafkaisten Stils.
长篇《审判》是展现卡夫卡式风格的一个很好的例子。
Es folgt der erste große Prozess gegen Hacker.
随着而来的是针对黑客的第一次重大审判。
Nun, Bischof, wirst du vor den Richterstuhl des Höchsten geladen!
那么,主教,你被传唤到至高者的审判席上了!
Der Sturm liest Klage und Urteil.
风暴在哀叹,也在审判。
Und dieser zieht den Begriff ins kriminelle Milieu.
此次审判将“黑客”这个概念引入刑事犯罪。
Zu eben dem Herzog, der meinen Vater auf Tod und Leben will richten lassen - Nein!
去见的就是那个想要人审判我父亲,决定我父亲是死是生的公爵——不!
Auch von Hexenprozessen ist die Rede, wie sie abzuhalten seien und wie vermeintliche Hexen bestraft werden sollten.
也有关于女巫审判的讨论,应该如何举行,以及应该如何惩罚被指控的女巫。
" Jetzt lege ich die Hand des Papstes auf dich und bringe dich zur Verurteilung vor das Gericht! "
“现在我要让教皇把手放在你身上,把你带到法庭接受审判!”
Ich will sie führen vor des Weltrichters Thron, und ob meine Liebe Verbrechen ist, soll der Ewige sagen.
我要领她去接受世界末日的审判,让永恒的上帝讲,我爱她是不是犯罪。
Später wird es noch einen Prozess geben.
稍后将进行审判。
Dieser Prozess am OLG Koblenz ist eines von mehreren Verfahren gegen Gruppen aus der Reichsbürger-Szene.
科布伦茨高等地区法院的这次审判是针对帝国公民团体的几项审判之一。
Einen Termin für den Prozess gibt es noch nicht.
目前还没有审判日期。
Ein Termin für den Prozess wurde zunächst nicht genannt.
最初没有给出审判日期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释