有奖纠错
| 划词

Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.

粮食计划署还被迫将万流离失所安哥拉人以埃塞俄比亚、索马里和苏丹名难民口粮定量削减一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abführlattentuch, Abführleitung, Abführmittel, Abführmittelpille, Abführrinne, Abführrollgang, Abführrutsche, Abführsalz, Abfuhrstraße, Abführtisch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Es ist schön, gewisse Mengen zu haben, dann macht's viel mehr Spaß.

比较好,也更有意思。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Insekten haben Augen, die aus ganz vielen kleinen Einzelaugen bestehen.

而昆虫的眼睛般是由不的小眼组成。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Doch auch damit bleibt einer der größten Vorwürfe bestehen, der Notensystemen gemacht wird, die sogenannte makabere Konstante.

但还有很多人指责称评分系统就是种残忍的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Plötzliche Verdünnung bei einer bestimmten Krafteinwirkung und allmähliche Verdünnung, wenn diese gering und lang andauernd ist.

当施加的力时,会突然变稀;如果力很小且持续时间长,则会逐渐变稀。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20252合集

Die Essensmenge für die Geflüchteten ist jetzt schon rationiert.

难民的食物供给已经实行配给。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das Gehirn kann nur eine bestimmte Anzahl von Informationen auf einmal verarbeiten.

大脑次只能处理的信息。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Produkte wurden für die Lagerung beziffert.

对产品进行储存。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Trinkwasser wurde rationiert, Autowaschen und Rasensprengen verboten.

饮用水供应,洗车和草坪洒水被禁

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Ein gewisses Maß an Mitbestimmung also.

所以的共

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Jahrhunderts auf zwei verschiedene Erfahrungen der Dauer hingewiesen, auf eine quantitative und eine qualitative.

Century 指出了两种不的持续时间体验,种是的,种是性的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Okay. Darf ich fragen, ob Sie mehr als die vorgeschriebene Menge an Tabak und Alkohol dabei haben?

还行。请问您随身携带的烟草和酒精是否超过规

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229合集

Alle in der EU eingesetzten Kältemittel dürfen insgesamt jedes Jahr nur eine gewisse Menge CO2-Äquivalente in die Atmosphäre einbringen.

欧盟使用的所有制冷剂每只能向大气排放的二氧化碳当量。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20229合集

Die Inselregierung hat darauf bereits reagiert: Trinkwasser wird rationiert und Privatgärten dürfen nicht mehr bewässert werden.

岛内政府已经回应:饮用水实行供应,私人花园不能再浇水。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Meike Sander ist Elternvertreterin an einer Düsseldorfer Grundschule, an der gerade darüber nachgedacht wird, die tägliche Ration Milch oder Kakao abzuschaffen.

梅克·桑德 (Meike Sander) 是杜塞尔多夫所小学的家长代表,该小学目前正在考虑取消牛奶或可可的每日供应。

评价该例句:好评差评指正
欧洲博物馆

Das kommt daher: Holz enthält eine gewisse Menge Feuchtigkeit, die durch die hohe Energie des Blitzes schlagartig zum Kochen gebracht wird.

这是因为木材中含有的水分,在闪电的高能作用下突然沸腾。

评价该例句:好评差评指正
对话

Zur Evaluierung schlage ich ein mehrstufiges Monitoring vor: quantitative Erfassung von Nutzungsdauern, qualitative Interviews zur Selbstwahrnehmung sowie neurophysiologische Studien zu Aufmerksamkeitsmustern.

在评估方面,我建议采用多层次的监方法:包括使用时长的记录、关于自我认知的性访谈,以及针对注意力模式进行神经生理学研究。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20203合集

Hermann Färber sitzt für die CDU im Bundestag, er kommt aus Baden-Württemberg, ist selbst Landwirt und befürwortet einen dosierten Einsatz von Glyphosat zur Unkrautbekämpfung.

Hermann Färber 来自巴登-符腾堡州, 是基民盟的联邦议院议员,他自己也是名农民, 主张使用草甘膦来控制杂草。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es war ziemlich ruhig in unserm Abschnitt, und der Furier hatte deshalb für den Tag unserer Rückkehr das normale Quantum Lebensmittel erhalten und für die hundertfünfzig Mann starke Kompanie vorgesorgt.

带相当太平,为此军需官为全连共计百五十人的返营预备了全额的粮食。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Wenn man wirklich verlässliche Daten über den Gesundheitszustand erheben will, dann braucht man ein Pflaster-ähnliches Messgerät, das sich der Haut anschmiegt und diese nutzt, um verschiedene Körperwerte quantitativ zu bestimmen."

“如果你想收集关于健康状况的真正可靠的数据,那么你需要种类似创可贴的量设备, 它可以紧贴皮肤并用它来各种身体值。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012合集

" Wir werden keine der großen Aufgaben aufgeben müssen, aber wir werden quantitativ manches halt weniger nur machen können, an Studien, Veranstaltungen et cetera. Dennoch, die Friedrich-Ebert-Stiftung wird stark bleiben und wird auch präsent bleiben" .

“我们不必放弃任何主要任务,但我们只能在研究、活动等方面做些不太的事情。尽管如此,弗里德里希-埃伯特基金会将保持强大,也将继续存在”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abfüllanlage, Abfüllapparat, Abfüllautomat, Abfülldüse, abfüllen, Abfüllen, abfüllen auf Fässer, abfüllen auf Flaschen, Abfüller, abfüller,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接